Je voudrais également saluer vivement la présence, en cette occasion solennelle, du Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, S. E. le cheikh Khalid Bin Mohammed Al-Khalifa. | UN | وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحضور معالي الشيخ خالد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين في هذه المناسبة الجليلة. |
La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. le cheikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين. |
La séance a été inaugurée par le Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn, cheikh Khalid Bin Ahmed bin Mohamed Al Khalifa. | UN | افتتح الاجتماع سمو الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين. |
1. Communication No 60/1996 : Khaled Ben M'Barek c. Tunisie 74 | UN | 1- البلاغ رقم 60/1996: خالد بن مبارك، تونس . 91 |
1. L'auteur de la communication est M. Khaled Ben M'Barek, ressortissant tunisien résidant en France où il bénéficie du statut de réfugié. | UN | 1- مقدم البلاغ هو السيد خالد بن مبارك، وهو مواطن تونسي يقيم حالياً في فرنسا حيث يتمتع بمركز لاجئ. |
Une autre étude sur le même sujet a été effectuée dans deux institutions de Damas, l'Institut Khalid ibn alWalid pour garçons et l'Institut d'éducation sociale pour jeunes filles. | UN | وأُجريت دراسة أخرى حول نفس الموضوع في معهدي خالد بن الوليد للفتيان في دمشق، ومعهد التربية الاجتماعية للفتيات بدمشق؛ |
École secondaire Khaled Ibn Al Walid du village de Houirab, voisin du camp de Kharaz | UN | مدرسة خالد بن الوليد الثانوية في قرية هويرب المجاورة لمخيم خرز |
Le Conseil entend des déclarations de S.E. Shaikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Bahreïn, et du représentant d'Israël. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من سمو الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير خارجية البحرين، ومن ممثل إسرائيل. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. le Cheikh Khalid Bin Ahmed Bin Mohamed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين. |
Son Excellence le cheik Khalid Bin Abdulla Al-Khalifa, Ministre du logement, des municipalités et de l’environnement de Bahreïn. | UN | سعادة الشيخ خالد بن عبد الله آل - خليفة، وزير الاسكان والبلديات والبيئة في البحرين. |
Son Excellence le cheik Khalid Bin Abdulla Al-Khalifa, Ministre du logement, des municipalités et de l’environnement de Bahreïn. | UN | سعادة الشيخ خالد بن عبد الله آل - خليفة، وزير الاسكان والبلديات والبيئة في البحرين. |
:: S. E. Cheikh Khalid Bin Ahmed Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères, Royaume de Bahreïn | UN | معالي الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة وزير الخارجية - مملكة البحرين |
b) Forces Khalid Bin Walid : ces forces sont principalement constituées par une milice du clan des Marehan basée à Kismayo. | UN | (ب) " قوات خالد بن الوليد " : قوات خالد بن الوليد هي ميليشيا تتكون بصفة رئيسية من إحدى عشائر ماريهان ومقرها في كيسمايو. |
Homs - à côté de la mosquée Khalid Bin al-Walid, 5/8/2011 | UN | حمص - جانب جامع خالد بن الوليد 5/8/2011 |
:: Des terroristes ont fait exploser un engin posé sous un taxi stationné près de la mosquée Khaled Ben el-Walid à Doumar (Damas), qui a fait des dégâts matériels. | UN | :: كما فجر إرهابيون عبوة ناسفة ألصقوها بسيارة أجرة كانت مركونة بالقرب من جامع خالد بن الوليد في مشروع دمر بدمشق، أدت إلى الحاق أضرار مادية في المنطقة. |
Deux corps ont été retrouvés à Daraya, celui du civil Khaled Ben Oussam Taaama Mourad (né en 1958) et celui d'un homme non identifié d'une vingtaine d'années. | UN | 18 - في مدينة داريا، عثر على جثتين: الأولى عائدة للمواطن خالد بن عصام طعمة مراد تولد عام 1958، والثانية مجهولة الهوية في العقد الثاني من العمر. |
Présentée par : Khaled Ben M'Barek | UN | مقدم من: خالد بن مبارك |
10. Khaled Ben Abdallah el-Chamarani | UN | 10 - خالد بن عبد الله الشمراني |
À 6 heures, un groupe terroriste armé a tiré depuis Bab Houd et Bab el-Turkman sur les forces de l'ordre postées près de l'école Khaled Ben el-Walid et près du centre culturel. | UN | 48 - الساعة 00/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه باب هود وباب التركمان على عناصر حفظ النظام قرب مدرسة خالد بن الوليد والمركز الثقافي. |
Tué le 12 novembre 2012 près de la mosquée Khalid ibn al-Walid | UN | قتل بتاريخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 قرب جامع خالد بن الوليد |
3. Étude sur la délinquance juvénile effectuée par l'Institut Khalid ibn al-Walid pour garçons et l'Institut d'éducation sociale pour jeunes filles à Damas, Dr. | UN | 3- دراسة حول جنوح الأحداث في معهدي خالد بن الوليد للفتيان في دمشق، ومعهد التربية الاجتماعية للفتيات بدمشق، 2004، د. |
À 6 h 45, à Tell Kalakh, près de l'école secondaire Khaled Ibn el-Walid, un groupe terroriste armé a attaqué un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 4 - في الساعة 45/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمهاجمة حاجز لحفظ النظام بالقرب من ثانوية خالد بن الوليد في تلكلخ ما أدى لإصابة عنصر بجروح. |