Quelqu'un de ton propre service t'a trahi, et tu veux qu'ils payent. | Open Subtitles | لقد خانك شخص من قسمك وتريدهم أن يدفعوا الثمن |
Tu peux me tuer, mais celui qui t'a trahi est toujours dehors. | Open Subtitles | يمكنك قتلي، لكن أّيا يكون من خانك فهو لا يزال هناك طليقا |
Il t'a vendu, parce que tu lui as coupé le pouce, ou tu lui as coupé le pouce, parce que tu savais qu'il allait te vendre. | Open Subtitles | لقد خانك لأنك قطعت إيهامه أو أنك قطعت إبهامه لأنك علمت أنه سيخونك |
C'était votre meilleur ami au Bureau... votre mentor et votre partenaire, et il vous a trahi. | Open Subtitles | وقد كان أقرب صديق لك في المكتب وكان أيضاً معلّمك وشريكك وقد خانك |
Vous êtes en visite, ou la paix vous a trahie, vous aussi, Duchesse ? | Open Subtitles | هنا للزيارة او ان السلام قد خانك ايضا , ايها الدوقة؟ |
A un menteur égoïste qui vous a trahis avec une prostitué. | Open Subtitles | لكاذب أناني و منافق و الذي خانك مع عاهرة |
Quand on est trahi par l'un des siens, on n'est pas pressé d'abréger ses souffrances. | Open Subtitles | حين خانك أحد أفرادك، لم تكن لديك القابلة أن تخلصه تعاستهِ سريعً |
Concrètement, d'abord il te trahit en couchant avec quelqu'un d'autre et ensuite il te trahit encore en couchant avec toi à ma place. | Open Subtitles | اساسا، اولا لقد خانك بنومه مع شخص اخر والان هو بطريقة ما يخونك بنومه معكِ |
Commode a été trahi par un membre de sa propre famille. | Open Subtitles | بفرد من عائلتك خانك ؟ |
- On était mariés et amoureux. - Et Il t'a trompée. OK, passons un accord. | Open Subtitles | لقد كنَّا متزوجين عن حب ولقد خانك |
Apparemment, il vous a trompée. | Open Subtitles | سمعت انه خانك |
Anateo t'a trahi pour le garder pour lui. | Open Subtitles | أناتيو * خانك و أحتفظ بها لنفسه * أين هى ؟ |
Je sais qu'il t'a trahi. | Open Subtitles | اعلم انه قد خانك |
Un ami qui t'a trahi en premier. | Open Subtitles | صديق خانك هو أولاً |
J'ai le nom de la personne qui t'a trahi pour les amis d'Al Sah-him. | Open Subtitles | أعرف اسم الشخص الذي خانك لصالح أصدقاء (السهم). |
Celui qui t'a trahi. | Open Subtitles | الشخص الذي خانك |
Emily, Il t'a fait du mal. Tu ne le vois pas ? | Open Subtitles | قد خانك لماذا لاتستطيعين رؤيه ذلك |
Qui que ce soit qui vous a trahi, ce n'était pas moi. Je ne ferais pas ça, mon gros, sauf si tu as un kit de réparation pour crevaison. | Open Subtitles | من قد خانك لم يكن انا. أنا لن افعل , ايُهل السمين |
Et que les gens censés te protéger t'ont trahie. | Open Subtitles | والناس الذين كان من المفترض أن تكون حمايتك قد خانك. |
Votre patron vous a trahis. La police arrive. | Open Subtitles | لقد خانك ربّ عملك والشرطة فى طريقها إليك |
Au sujet de Timoshev, monsieur... quand on est trahi par l'un des siens... | Open Subtitles | بقضية (تيموشيف)، سيديّ... حين خانك أحد أفرادك... |
Tu tombes amoureuse de ton coéquipier, qui ensuite te trahit, et trahit son pays. | Open Subtitles | أغرمت بزميلك. الذي خانك... وخان وطنك؟ |
Seigneur Kronos, celui qui a été trahi par ses fils, écoute les paroles d'un fils trahi par son père. | Open Subtitles | سيّدي (كرونوس)، خانك أبناؤك وتنصت الآن لكمات ابن خان أباه. |
Ton mari t'a trompée, la saleté d'enflure, et là, c'est toi qui le trompes ? | Open Subtitles | زوجك خانك, اللعين |
Je sais. Il vous a trompée. | Open Subtitles | أعرف، فقد خانك |
C'est juste... c'est comme être avec quelqu'un qui te trompe. | Open Subtitles | صحيح , صحيح الأمر فقط أشبه بأن تكون في علاقة مع شخص خانك من قبل |