ويكيبيديا

    "خبرتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon expérience
        
    • mon expertise
        
    • ma
        
    • d'expérience
        
    • expert
        
    • je sais
        
    • experte
        
    • mes compétences
        
    • expérience que
        
    • après moi
        
    • ai
        
    Cependant, d'après mon expérience, les femmes détestent ne rien avoir. Open Subtitles لكن وحسب خبرتي النساء يكرهن الحصول على صفر
    Sauf que ce n'est pas une carte du tout, selon mon expérience, les cartes ne contiennent pas de protéines motrices, proprio-recepteurs et un réseau neural. Open Subtitles ،عدا أنّها ليست بطاقة لعب أصلًا فإن بطاقات اللعب حسب خبرتي لا تشمل بروتينات محركة .ولا محسّات ولا شبكة عصبيّة
    D'après mon expérience, défendre vos droits et ceux d'autres personnes est toujours mieux que de s'enfuir. Open Subtitles حسناً ، من خلال خبرتي مناصرة نفسك والأخرين يكون دائماً خير من الهروب
    Cependant, je crois vraiment que mon expertise des tueurs en série et de leur mode opératoire seront un grand atout pour cette enquête. Open Subtitles ان خبرتي بالقتلة المتسلسلين وطريقة تصرفهم ستكون مساعدة كبيرة لهذا التحقيق
    Eh bien, de mon expérience, ça signifie habituellement que la visite conjugale est terminée. Open Subtitles حسناً, من واقع خبرتي هذا يعني غالباً أن الزيارة الزوجية أنتهت
    D'après mon expérience, ça dépend beaucoup de l'expéditeur du message. Open Subtitles من خبرتي انها تعتمد على من سيرسل الرسالة
    Dans mon expérience, le ruisseau ... il se lève toujours. Open Subtitles بحسب خبرتي.. الأشياء الغير متوقعة دائماً ما تحدث
    Oui, mais d'après mon expérience, le problème est de leur parler. Open Subtitles أجل , ولكن من خلال خبرتي المشكلة جعلهما يتحدثاً
    D'après mon expérience, ça va prendre environ deux à quatre minutes pour que toute l'oxygène de votre cerveau soit épuisé, et vous mourrez. Open Subtitles حسب خبرتي, سوف يستغرق ما يقارب دقيقتان حتى أربع دقائق حتى ينفد كُل الأوكسجين من دماغك وعندها ستموت
    mon expérience des jeux vidéo devrait me mettre plus à l'aise. Open Subtitles هل تظن أن خبرتي بألعاب الفيديو ستجعلني أكثر إستعدادا
    mon expérience et mon itinéraire politique m'ont appris à privilégier le dialogue. UN لقد تعلمت من خبرتي في الحياة ومن تاريخي السياسي الإيمان، قبل كل شيء، بقوة الحوار.
    mon expérience personnelle, si brève soit—elle, me conduit à penser que si la Conférence n'existait pas, il faudrait l'inventer. UN وتدفعني خبرتي الشخصية، وإن كانت قصيرة، إلى الاعتقاد بأنه لو لم يكن هذا المؤتمر موجوداً لوجب ابتداعه، وفيما يلي سبب ذلك.
    Mais, d'après mon expérience, c'est difficile de trouver un navire qui ne veut pas être trouvé. Open Subtitles و لكن حسب خبرتي من الصعب العثور على سفينة لا تريد أن نَعثُر عليها
    J'ai appris avec mon expérience que les gens changent rarement. Open Subtitles لقد وجدت من خلال خبرتي أنه لمن النادر أن تتغير شخصيات البشر
    D'après mon expérience, c'est préférable d'être direct et d'aller droit au but. Open Subtitles حسب خبرتي, الأفضل ان تكوني مباشرة وتتكلمي نقطة بنقطة
    D'après mon expérience, études de médecine et mecs ne vont pas ensemble. Open Subtitles حسناً, حسب خبرتي طالبات الطب والرجال لا يندمجون
    Brennan. Sans mon expertise, vous n'en sauriez pas autant. Open Subtitles حسنا, بدون خبرتي ,لن تكون لديك معرفة كما هي لديك الان.
    Au vu de ma brève expérience dans les affaires, je peux te dire que ça pourrait ne pas être la meilleure idée. Open Subtitles من خبرتي الوجيزة في العمل مع صانعي المقرمشات أستطيع أن أخبرك أن هذه قد لا تكون الفكرة الأفضل
    d'expérience, les gens se frappent avec tout ce qui peut être ramassé et lancé. Open Subtitles بحسب خبرتي الشخص يضرب شخص اخر بأي شيء حتى يفقده وعيه
    Selon mon expert, l'imprimante est défaillante. Open Subtitles حسب خبرتي فإن رأيي هو أن الطابعة المسؤولة عن ذلك
    - je sais démonter un carburateur. - Ça, je connais moins. Open Subtitles بوسعي تجديد مبخر سيارة، لكن الزوارق ليست مجال خبرتي.
    Mais s'attaquer à Armstrong, sans preuves irréfutables, et ce n'est que mon avis d'experte judiciaire, ne fera qu'empirer les choses pour Cat. Open Subtitles (ولكن السعي خلف (أرمسترونغ بدون دليل قوي وهذة نصيحتي بناء علي خبرتي ستفعلون أشياء أسوأ بكثير من رئيستكم
    Vous m'avez engagé pour mes compétences commerciales, non ? Open Subtitles قمت بإحضاري لهذه الشركة بسبب خبرتي في التسويق، صحيح؟
    Je dois avouer que l'expérience que j'ai faite ici, au cours de ces deux années et demie, m'a rendu plus attentif à l'argument de mon prédécesseur. UN ولا بد لي من الاعتراف هنا بأن خبرتي خلال فترة العامين ونصف هذه قد جعلتني أشعر بمزيد من التعاطف مع حجة سلفي.
    D'après moi, y réfléchir à deux fois n'est pas toujours bénéfique. Open Subtitles حقاً؟ لكن حسب خبرتي الأراء الثانية مبالغ في مدحها
    Ce n'est pas mon domaine d'expertise mais j'ai une théorie. Open Subtitles أعلم أنها ليست منطقة خبرتي لكن لدي نظرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد