"Megan, j'étais trop timide quand j'étais qu'un simple joueur, | Open Subtitles | لقد كنت خجولا جدا لأخبرك هذا عندما كنت لاعب بيسبول عادي |
Ne soit pas timide. Pose ta main droite sur la taille de ta partenaire. | Open Subtitles | لا تكون خجولا ضع يدك اليمني على خصر شريكتك |
Notre marié à lunettes , nous avons trouvé un peu timide , mais regardez il tient une arme à feu ... oh my my ! | Open Subtitles | ظننا أن العريس ذو النظارة يبدو خجولا لكن انظروا .. هاهو يحمل سلاحا |
N'ayez jamais honte de qui vous êtes. | Open Subtitles | لا تكن خجولا أبداً مما أنت عليه أنتم محاربين، كونوا فخورين |
Ne soyez pas timides. Fabriqués aux Etats Unis. | Open Subtitles | لا تكن خجولا , لقد صنع في الولايات المتحدة |
exalté comme aujourd'hui encore, était intimidé par les inconnus, | Open Subtitles | خجولا أمام الضيوف الغرباء، ولا زال إلى اليوم |
Oui, et pas trop timide en indiquant qui l'envoyait. | Open Subtitles | نعم، و لم يكن خجولا حول الإشارة لمن أرسلها |
Ne soit pas timide, mon pote. C'est comme à la maison. | Open Subtitles | .لا تكن خجولا يا صديقي , اعتبر نفسك في بيتك |
Quand un homme est silencieux, il est timide ou bien il a souffert. | Open Subtitles | عندما يكون الرجل صامتا فاٍما أن يكون خجولا أو يكون معذبا |
Vous êtes trop beau pour être timide. | Open Subtitles | تبدو حسن المظهر ، فلا حاجة لأن تكون خجولا |
Pour l'instant, de manière timide et lente, des avancées réelles en matière de transfert de compétences et de ressources commencent à être enregistrées dans les domaines de l'éducation, de la santé et de l'hydraulique | UN | وفي الوقت الراهن، يلاحظ أنه قد بدأ بالفعل إحراز تقدم حقيقي، وإن كان خجولا وبطيئا في ميدان نقل الصلاحيات والموارد على صعيد التعليم والصحة والمياه. |
Attendez. Quelqu'un semble d'être un peu timide. | Open Subtitles | أنتظروا قليلا, شخصا ما يبدو خجولا |
Très bien, approchez! allez, ne soyez pas timide! | Open Subtitles | حسنا خطوة الى الامام لا تكون خجولا |
Il est timide avec les femmes, surtout avec vous. | Open Subtitles | سيكون خجولا مع النساء خاصة انت |
Mais il était trop timide pour faire le premier pas. | Open Subtitles | لكنه كان خجولا ً جدا ً ليطاردها |
Ne fais pas le timide. | Open Subtitles | تعال. لا تكن خجولا. |
Oh, allez Mark. Ce n'est pas maintenant qu'il faut se montrer timide. | Open Subtitles | هيا,مارك الان ليس الوقت لتكون خجولا |
Mais c'est vrai qu'il était timide avec les filles. | Open Subtitles | و كان رجلا خجولا من ناحية النساء |
Je vais te dire une bonne chose. J'ai honte de rien. | Open Subtitles | . دعنى أقول لك شيئا ً أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء |
Et j'ai pas peur ! J'ai pas honte ! Voilà : je t'aime, Dave ! | Open Subtitles | أنا لست خائفا ولست خجولا هذا صحيح، أنا أحبك ديف |
Ne soyez pas timides. | Open Subtitles | .لا تكن خجولا |
Ne soit pas intimidé. | Open Subtitles | لا تكن خجولا جدا |