ويكيبيديا

    "خدعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tour
        
    • un piège
        
    • truc
        
    • ruse
        
    • arnaque
        
    • farce
        
    • astuce
        
    • canular
        
    • coup
        
    • bluff
        
    • blague
        
    • tours
        
    • simulacre
        
    • un stratagème
        
    • 'une manoeuvre
        
    Attrape ! C'est un sale tour, mais avouons-le, c'est ce que nous aimons voir. Open Subtitles هذه خدعة قذرة، ولكن لنكن صادقين هذا بالضبط ما أتينا لنراه
    ... J'ai un nouveau tour que je voudrais te montrer. Open Subtitles لدي خدعة رائعة وجديدة.. أريد أن أريها لك
    Joe, tout ça, c'était un piège pour que vous puissiez restaurer votre Boîte ? Open Subtitles جو ، والأمر كله كان خدعة حتى تتمكنين من تجميع
    C'était un petit truc avec la pièce. Et si le gamin se trompe ? Open Subtitles كانت تلك خدعة جيدة بالعملة، ماذا لو كان اختيار الفتى خطأ؟
    Evidemment, vous pensez que le mariage est une ruse élaborée. Open Subtitles لأنه، بالطبع، تظن بأن الزواج سوى خدعة للتواجد.
    Au début, je pensais que c'était une autre arnaque chinoise genre Tai Chi ou l'acupuncture. Open Subtitles في البداية فكرت في أنها خدعة صينية أخرى مثل العلاج بوخز الإبر
    Quelqu'un m'a dit que c'est un peu haut. farce d'halloween ! Open Subtitles ليخبرني أحدكم أن هذه خدعة من خدع عيد القدّيسين
    Il y a une astuce pour courir à toute vitesse et pour lire le relief aussi. Open Subtitles هناك خدعة حول مرور الغابة بأقصى سرعة. و هناك أيضاً طريقة لقراءة التضاريس.
    Aucun officier digne de ce nom ne se laisserait avoir par un tel canular. Open Subtitles لا ضابط له قيمته الملح لن يسقط لمثل هذه خدعة بسيطة.
    Vous êtes persuadé que je l'ai poussé a réaliser un tour incapable a réussir. Open Subtitles أعي أنّك تظنني نخست به في تنفيذ خدعة يعجز عن إنجازها
    Vous avez un tour, et vous m'avez appris il y a des années, alors allons-y. Open Subtitles لديك خدعة واحدة، وقمت بتعليمي إياها منذ سنين عديدة. إذا هيا بنا.
    Votre illusion, l'Homme Transporté, je ne prétends pas connaître votre méthode, mais j'avais un tour similaire dans mon numéro, et... j'utilisais un sosie. Open Subtitles خدعتك , خدعة الرجل الخفي انا لا اتدخل في خدعك و لكني كنت اقوم بخدعة مماثلة في عرضي
    Je savais que c'était un piège. Open Subtitles غرورك قد يؤدي إلى الهلاك عرفت بأن تلك كانت خدعة
    Je comprends que ce n'est pas un piège, juste une petite fille effrayée qui a peur de se réveiller et affronter la froide lumière du jour. Open Subtitles أنا أفهم أن هذه ليست خدعة هذا فقط مجرد فتاة صغيرة خائفة اللتي تخاف من الإستيقاظ ومواجهة ضوء النهار البارد
    Un vieux truc d'espion pour neutraliser les systèmes de sécurité. Open Subtitles إنّها مُجرّد خدعة تجسّس قديمة لتحييد الأنظمة الأمنيّة.
    C'est encore un truc pour me faire faire ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles هذا هو مجرد خدعة أخرى لجعلي أفعل ما تريد مني أن أفعل
    J'ai voyagé un chemin très long vous montrer la ruse magique. Open Subtitles سافرت شوطا طويلا جدا أريد أن أريك خدعة سحرية
    C'est une arnaque. Une escroquerie, je suis un escroc ! Open Subtitles إنها خدعة ، وقد كنت أخدعكم هذهحقيقتي،أنا نصاب.
    Des bonbons ou une farce, sens mes pieds, donne-moi quelque chose de bon à manger. Open Subtitles خدعة أم حلوة, و رائحة كاللحم أعطني شيئاً جيداً لأكله
    Pour la pute, le temps n'est qu'une astuce de plus. Open Subtitles وبالنسبة للعاهرة فإن الوقت هو مجرد خدعة أخرى
    Un bon gros canular, voilà ce qu'il a prescrit, le docteur. Open Subtitles أخبركم ، خدعة ساخرة بسيطة هي ما وصفها الطبيب
    Je ne suis pas persuadé par le coup du loto, monsieur. Open Subtitles لا أفهم لماذا أردت تنفيذ خدعة اليانصيب يا سيدي
    C'était un bluff risqué, le menacer d'un enregistrement qu'on avait pas. Open Subtitles ذلك كان خدعة خطرة تهديد باللعب بتسجيل ليس لدينا
    Pas de défis, pas de paris, pas de blague pour faire rire l'équipage avec tes trucs de cloueuse. Open Subtitles بدون تحديات او رهانات لا تجعل طاقم العمل يضحك من خدعة المسامير
    Vous ne le saurez plus grâce à mes tours qui vont vous épater ! Open Subtitles هذا ما تسألون عنه كلكم أنا هنا لأؤدي خدعة ستذهلكم جميعاً
    Voilà donc la preuve irréfutable qu'à Miami, ce simulacre de procès ne pouvait être qu'un grossier montage. UN وتشكل هذه الوقائع دليلا قاطعا على أن تلك المحاكمة المزعومة التي جرت في ميامي لم تكن سوى خدعة فادحة.
    - Et McGee, si je n'ai pas de piste dans trois jours, je vais penser que c'était un stratagème pour jouer à la maison. Open Subtitles حصلت عليه يا زعيم يا ماكغي لم تتلقى صفعة منذ ثلاثة أيام سوف أظن بأن هذه خدعة للعب بالمنزل
    A notre avis il s'agit là d'une manoeuvre transparente visant à éviter d'adhérer à un traité d'interdiction des essais nucléaires et à opposer son veto à une mesure de désarmement capitale qui jouit pratiquement de l'appui de tous. UN وهو في رأينا خدعة مكشوفة لتجنب الالتزام بمعاهدة تحظر التجاربة النووية، والاعتراض على تدبير حيوي لنزع السلاح يحظى تقريبا بتأييد عالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد