ويكيبيديا

    "خدمات منع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services de prévention de la
        
    • les services de
        
    • des services de prévention de
        
    • aux services de
        
    • de services de
        
    Il trouve également préoccupant que le système de santé n'ait pas intégré des services de prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن خدمات منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل ليست جزءاً من النظام الصحي.
    Il y a lieu de citer, en relation avec ce qui précède, des carences dans les services de prévention de la transmission de la mère à l'enfant (TME). UN ومن الشواغل الأخرى ذات الصلة عدم توافر خدمات منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل بالقدر الكافي.
    Il sied également de relever l'amélioration significative de la couverture nationale des services de prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant. UN كما ينبغي أن نسلط الضوء على التحسن الكبير الذي حققناه في نسبة الاستفادة من خدمات منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Il encourage l'État partie à accroître les services de contraception. UN وتشجع الدولة الطرف على زيادة مدى توافر خدمات منع الحمل.
    Il encourage l'État partie à accroître les services de contraception. UN وتشجع الدولة الطرف على زيادة مدى توافر خدمات منع الحمل.
    Les mineurs doivent obtenir le consentement de leurs parents pour avoir accès aux services de contraception. UN وتُشترط موافقة الوالدين لتقديم خدمات منع الحمل للمستفيدين من دون الثامنة عشرة.
    L'élargissement des services de prévention de la transmission de la mère à l'enfant constitue un autre progrès significatif. UN ويتمثل إنجاز هام آخر في توسيع نطاق خدمات منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Bien que les services de prévention de la transmission de la mère à l'enfant se soient améliorés, ils restent en majeure partie insuffisants. UN وفي حين أن خدمات منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل قد زادت وتحسنت، فإنها لا تزال غير كافية إلى حد بعيد.
    Financement total des services de prévention de la violence à l'égard des femmes, 1990-2000 UN إجمالي تمويل خدمات منع العنف ضد المرأة، 1990-2000
    En fournissant des services de prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant, le Swaziland est parvenu à réduire le nombre de nourrissons contaminés par leur mère. UN وقد نجحت سوازيلند، من خلال تقديم خدمات منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل إلى المرأة السوازية، في تقليل عدد الرضع الذين انتقلت إليهم العدوى بالفيروس من الأم.
    Le Département de l'enfance, de la jeunesse et de la famille (Department of Child, Youth and Family Services) finance des services de prévention de la violence à l'égard des personnes âgées, notamment des activités de coordination et des services d'information et d'orientation. UN وتقوم إدارة خدمات الأطفال والشباب والأسر بتمويل خدمات منع إساءة معاملة المسنين، بما في ذلك خدمات التنسيق والتعليم والإحالة.
    Grâce au Secrétariat national de lutte contre le VIH/sida, au Département d'État pour la santé et le bien-être social et à d'autres partenaires, les services de prévention de la transmission de la mère à l'enfant sont renforcés dans toutes les régions. UN ومن خلال الأمانة الوطنية المعنية بالإيدز، ووزارة الصحة والرفاه الاجتماعي، وغيرهما من الشركاء، تُعزَّز خدمات منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل في جميع المناطق.
    Toutes les femmes enceintes séropositives ont eu accès à des services de prévention de la transmission de la mère à l'enfant au cours des quatre dernières années. UN وقُدمت لجميع النساء الحوامل اللواتي شُخصت إصابتهن بالفيروس خدمات منع انتقال المرض من الأم إلى الطفل على مدى السنوات الأربع الماضية.
    Il encourage l'État partie à accroître les services de contraception. UN وتشجع الدولة الطرف على زيادة مدى توافر خدمات منع الحمل.
    Environ 4 millions de personnes utilisent les services de contraception chaque année. UN وتشير التقديرات إلى أن ما يقرب من 4 ملايين شخص يستخدمون خدمات منع الحمل سنوياً.
    Les groupes conservateurs pèsent de tout leur poids pour freiner les programmes d'éducation sexuelle et s'opposer aux services de contraception et de lutte contre le sida. UN وتستخدم المجموعات المحافظة نفوذها للحّد من برامج التربية الجنسية وتعترض على خدمات منع الحمل والوقاية من مرض الإيدز.
    La Human Rights Commission a dressé une liste des prestataires de services de prévention en ce qui concerne le harcèlement sexuel. UN وقد أعدت لجنة حقوق الإنسان قائمة مسجلة عن مقدمي خدمات منع المضايقات الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد