ويكيبيديا

    "خذني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Emmène-moi
        
    • Emmenez-moi
        
    • Prends-moi
        
    • Prenez-moi
        
    • Ramène-moi
        
    • Conduisez-moi
        
    • Amenez-moi
        
    • Menez-moi
        
    • Amène-moi
        
    • Emporte-moi
        
    • Prends moi
        
    • Emmène moi
        
    • Ramenez-moi
        
    • me chercher
        
    • emmener
        
    Emmène-moi dans les îles grecques. Faisons le tour du monde. Open Subtitles خذني الى الجزر اليونانية لنذهب بجولة حول العالم
    Emmène-moi dans la salle rouge. Emmène-moi... Emmène-moi dans la salle rouge. Open Subtitles خذني إلى الغرفة الحمراء خذني إلى الغرفة الحمراء
    Peu importe comment vous volez, quelque soit votre vaisseau, Emmenez-moi. Open Subtitles كيفما تسافر إذن، وبأي سفينة تبحر خذني معك
    Prends-moi, patron ! Le meilleur avocat ! Le meilleur avocat ! Open Subtitles خذني يا زعيم المحامي الأفضل، المحامي الأفضل
    Prenez-moi, je serai également fidèle à vous. Open Subtitles خذني على، وأنا سوف أكون مخلصا على قدم المساواة لك.
    Ramène-moi à la maison! Je veux voir ma mère! Ma maman! Open Subtitles خذني للمنزل, أريد الذهاب إلى المنزل أريد رؤية أمي.
    Je sais que le palais est caché dans ce village. Emmène-moi là-bas. Open Subtitles أنا أعرف القصر مخبأة في هذه القرية، خذني هناك.
    Au moins Emmène-moi quelque part où je n'aurais pas de poussière de charbon sur les genoux. Open Subtitles على الأقل خذني لمكان حيث لا تتلطخ ركبتي بغبار الفحم
    Allez la marée, Emmène-moi avec toi. Je ne veux plus souffrir. Open Subtitles هيا أيها الموج ، خذني معك فأنا لا أريد أن أشعر بالمزيد من الألم
    C'est suffisant pour moi! Emmène-moi au lit! Open Subtitles هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير.
    Emmenez-moi quelque part où nous pourrons mieux nous connaître. Open Subtitles خذني الى مكان ماحيث يمكننا أن نتعرف أفضل قليلا.
    Bonne idée ! Emmenez-moi. Pourquoi je n'y ai pas pensé ? Open Subtitles حسنا حسنا يا لها من فكره خذني معك للعثور على عائلتي كيف لي انني لم أفكر بهذا
    Maintenant Emmenez-moi à ma fille avant que les Fantômes apprennent le compter les balles. Open Subtitles الآن، خذني لابنتي قبل أن يتعلم الأشباح كيفية عد الرصاص.
    Prends-moi à la place mais ne t'approche pas de ma fille. Open Subtitles خذني بدلاً منها لكن ابقى بعيداً عن إبنتي
    Prends-moi, je suis plus âgé. Ma sœur est jeune Open Subtitles خذني أنا فأنا أكبرهن أختي صغيرة
    "Dieu, retirez moi de ce monde du péché et de la honte, Prenez-moi avec vous dans le ciel." Open Subtitles يا الله خذني من عالم الخطيئة والعار خذني اليك , في الجنة
    La plupart des parents, lorsque leurs enfants ont des problèmes, font face à la mort, ils prient Dieu et ils disent, "Mon Dieu, Prenez-moi à la place. Open Subtitles معظم الآباء قد يواجه أبنائهم بعض المشكلات يواجهون الموت ، يصلون إلى الرب ويقولون " يا رب خذني بدلًا عنه
    Ramène-moi chez nous, à Lallybroch. ♪ Chante-moi une chanson sur une jeune femme qui est partie ♪ ♪ dis, qu'elle pourrait être moi ♪ Open Subtitles خذني للوطن حيث لاليبروخ ترجمة وتدقيق ســـ علي ــاره
    La famille Slitheen est immense. Il en reste beaucoup, éparpillés dans l'univers. Conduisez-moi jusqu'à eux. Open Subtitles السليزين عائلةٌ ضخمة، وهناك الكثيرون ... منا متناثرون حول العالم، خذني إليهم
    Oui, Amenez-moi à ma chambre. Open Subtitles سوف تصبح اكثر غباء نعم , خذني الى غرفتي.
    Menez-moi à elle... sur le champs. Open Subtitles وللمرة الأخيرة خذني إليها الآن
    Je dois chier, prendre une douche, me connecter, alors Amène-moi chez moi. Open Subtitles أريد أن أذهب الى المرحاض , وأغتسل واستخدام الأنترنت خذني الى شقتي فحسب
    Doux Jésus, Emporte-moi maintenant. Open Subtitles يا إلهي , خذني الآن
    Hey! Hey! Prends moi. Open Subtitles مهلا، مهلا، خذني أنا، خذني أنا.
    Ouais, Emmène moi juste là-bas, tu m'y déposes, et tu oublies que tu m'as vu. Open Subtitles نعم, خذني هناك وحسب وأنزلني, وانسى أنك رأيتني قط
    Je vous en prie, Ramenez-moi. J'ai peur, je veux rentrer. Open Subtitles أرجوك، خذني للمنزل أنا خائفة، أريد الذهاب للمنزل
    Viens me chercher au commissariat tout de suite. Open Subtitles خذني إلى محطة الشرطة في الوقت الحالي.
    Pas besoin de m'emmener, dépose-moi devant. Open Subtitles لا يجب أن تدخلني فقط خذني للبوابة الأمامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد