Je te laisse y réfléchir, Prends ton temps. Pas de décision hâtive. À plus tard. | Open Subtitles | فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا |
Ne réponds pas de suite ! Prends ton temps et reviens vers moi. | Open Subtitles | لست مضطرا للإجابة مباشرةً خذ وقتك وعُد إلي بالإجابة |
Prends ton temps, je ne lâcherai que lorsque tu le diras. | Open Subtitles | الآن, خذ وقتك, لن أتركك حتى تقل لى ذلك |
Quand vous aurez décidé, dites-le-moi, mais pas de hâte, Prenez votre temps. | Open Subtitles | وعندما تقرر لأي قرار لجئت تعال وأخبرني لكن لا تتسرع بالأمر خذ وقتك |
Quand vous obtenez les filles, Prenez votre temps les amener à votre voiture. | Open Subtitles | عندما تاخذ هولاء الفتيات , خذ وقتك اجلبهم لسيارتك اجلبهم للداخل , اغلق الباب |
Prenez votre temps Monsieur. Nous sommes ouverts jusqu'à 21h. | Open Subtitles | أجل, خذ وقتك, سيدي, إننا نفتح حتى التاسعة |
Ça va. Prend ton temps, mec. | Open Subtitles | لا بأس في ذلك, خذ وقتك |
Avec tes mots, Prends ton temps, raconte-nous clairement ce qui s'est passé... entre toi et ce type, cette nuit-là. | Open Subtitles | ...خذ وقتك تكلم بهدؤ ولتخبرنا بما حدث بوضوح .بينك وبين ذلك الرجل في تلك الليلة |
Prends ton temps. On commencera pas sans toi. | Open Subtitles | خذ وقتك , الأمر ليس وكأننا بإمكاننا أن نبدأ الزواج بدونك |
On doit s'en défaire sans en donner l'impression. Prends ton temps. | Open Subtitles | يجب أن نضيعه دون أن نبدو أننا نقوم بذلك , خذ وقتك |
Donc Prends ton temps et vois comment tu peux gérer les choses. | Open Subtitles | خذ وقتك وفكر بالطريقة التي تريد أن تعالج بها الأمر |
Souviens-toi, Rocky, économise tes coups. Prends ton temps. Fatigue-le. | Open Subtitles | تذكر يا روكى لا تعبث مع هذا الرجل خذ وقتك |
Prends ton temps. La faim fait prendre la sauce. | Open Subtitles | حسنا, خذ وقتك , الجوع هو أفضل مرقه |
Prends ton temps, mais tu peux pas faire cavalier seul. | Open Subtitles | خذ وقتك. لكن لا يمكنك العمل لوحدك. |
Prenez votre temps. C'est grossier de vous presser. | Open Subtitles | خذ وقتك , سيكون من الوقاحة جعلك تتسرع في قرارك |
Prenez votre temps. Il est un peu fatigué, on dirait. Je ne sais pas quoi... | Open Subtitles | خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا |
Il faut faire le tri. Je comprends. Prenez votre temps, guidez-nous. | Open Subtitles | مفهوم , فقط خذ وقتك, وجهنا وسنقوم بالباقي |
Prenez votre temps, parce qu'il y a des bouchons. | Open Subtitles | خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري. |
Prenez votre temps. Bonjour. Pouvez-vous me passez la chambre 312, s'il vous plait? | Open Subtitles | خذ وقتك مرحبآ, هل يمكنك أن توصلني الى الغرفه 312 من فضلك؟ |
Prenez votre temps... et voyons comment cela tourne, non ? | Open Subtitles | خذ وقتك وانظر للأمر كله.. وهو ينفلت منك |
Prenez votre temps, on va appeler nos autres acheteurs. | Open Subtitles | خذ وقتك اعطني فرصة لمهاتفة المشترون الاخرون |