Jamais. Et sinon, il argumente des heures pour expliquer que c'est pas de sa faute. | Open Subtitles | لم يحدُث، و لو حدث فإنَّه يُجادل ليخبرك بأنَّه لم يكُن خطؤه |
C'est sa faute, faire cet entraînement pour monter sa note | Open Subtitles | خطؤه أنه انخرط في هذا المران لتحسين نتيجته |
Regardez, la note précise que c'est sa faute "à lui". | Open Subtitles | انظري ، الرسالة تقول بأن هذا كان خطؤه |
Il a des gens qui meurent dans sa ville, la ville qu'il est supposé protéger, et ce n'est pas sa faute s'il ne sait pas ce qui ce passe. | Open Subtitles | الناس تموت فى مدينته المدينة التى من المفترض أن يحميها وهو ليس خطؤه أنه لا يعرف مايحدث سيعرف الحقيقة عاجلاً أم آجلاً |
C'est pas de sa faute. J'ai vidé mon chargeur trop vite. | Open Subtitles | لم يكن خطؤه يارجل أنا فتحت النار على الفتى مُبكرا |
Vous devez comprendre que mon mari voulait vous sauver, mais il n'a pas pu, et ce n'est pas sa faute. | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأن زوجي حاول أن ينقذك ولكنه لم يستطع وهذا ليس خطؤه |
C'est triste quand un gars est tué sans que ça soit de sa faute. | Open Subtitles | محزن عندما يحدث لشخص هذا، خاصة عندما لا يكون خطؤه. |
Ce n'est pas sa faute. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس خطؤه |
Ce n'était pas sa faute. | Open Subtitles | إنه لم يكن خطؤه |
Je suis sûre que c'est sa faute à lui. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة أنا متأكدة أنه كان خطؤه |
- C'est pas sa faute. | Open Subtitles | انه ليس خطؤه انا طلبت منه ذلك. |
D'une certaine manière, tout était de sa faute. | Open Subtitles | كل الذي حدث منذ ذلك الحين كان خطؤه |
C'est sa faute, Bonnie. | Open Subtitles | هذا خطؤه يا (بوني)، كلّ شيء. أتصدّق هذا حقًّا؟ |
Il ne s'est pas enfui. Ce n'était pas sa faute. | Open Subtitles | إنه لم يهرب لم يكن ذلك خطؤه |
Si un Juif a des ennuis, c´est sa faute. | Open Subtitles | إذا وقع يهودي بورطة فهذا خطؤه |
- Il y est allé pour vous sauver. - C'est sa faute. | Open Subtitles | - لقد عاد لينقذك هذا كان خطؤه - |
Ce n'est pas de sa faute. C'est de la mienne. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤه انه خطأي |
Paige doit lui montrer que ce n'est pas sa faute. | Open Subtitles | يجب على (بايدج) أن تريه أنه ليس خطؤه |
C'est toujours sa faute, évidemment! | Open Subtitles | -ليس خطؤه دائماً الخطأ خطؤه بالتأكيد |
Ce n'est pas que de sa faute. J'ai laissé faire. | Open Subtitles | -ليس هذا خطؤه, أنا سمحت له بذلك . |
Quoiqu'il ce soit passé entre lui et vous, c'est son erreur autant que la votre. | Open Subtitles | و مهما كان ما حدث بينكما فهو خطؤه مثلما هو خطؤك بالضبط |