ويكيبيديا

    "خطبٌ ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chose ne va pas
        
    • un problème
        
    • truc clochait
        
    • un truc qui cloche
        
    • quelque chose de mal
        
    • quelque chose qui cloche
        
    • quelque chose n'
        
    Mais si vous ne me le dites pas, et qu'ils ne le disent pas au monde, c'est que quelque chose ne va pas. Open Subtitles لكن لو لم تخبرني، ولم يخبرونني العالم، هنالكَ خطبٌ ما.
    Quelque chose ne va pas avec sa jambe. Elle saigne. Open Subtitles لقد قال بأن هنالك خطبٌ ما في ساقه إنها تنزف
    Écoutez, quelque chose ne va pas, et vous m'aviez dit que si je travaillais pour vous, mes enfants seraient en sécurité. Open Subtitles إسمع يوجد خطبٌ ما وأخبرتني لو إني عملت معك أطفالي سيكونون بمأمن
    Occupé, ça n'existe plus. Donc, il y a un problème. Open Subtitles لا أحد يضع هاتفه مشغول بعد الآن ذلك يعني بأنّ هنالك خطبٌ ما
    Je t'envoie un texto s'il y a un problème. Open Subtitles سأرسل لكِ رسالة اذا طرأ خطبٌ ما
    J'ai su qu'un truc clochait. Open Subtitles عندما لم أسمع خبراً منها الليلة الماضية، أيقنتُ أنّ هنالك خطبٌ ما.
    Jackson ne répond pas. Il y a un truc qui cloche. Open Subtitles (جاكسون) لا يجيب على المكالمة هناك خطبٌ ما
    - quelque chose de mal se passe ici. Open Subtitles مواد تشحيم ؟ -هنالك خطبٌ ما.
    Quand tu tombes amoureuse, il y a toujours quelque chose qui cloche. Open Subtitles وعندما تقعين بحب شخص ما.. هنالك دائماً خطبٌ ما به
    Et quelque chose ne va pas parce qu'il me fait peur maintenant. Open Subtitles وهنالك خطبٌ ما به لأنّه يبدو مخيفاً الآن
    Je sais quand quelque chose ne va pas, tu sais comment je le sais ? Open Subtitles أنا أعرف أن هنالك خطبٌ ما أتعرفين كيف أعرف ذلك ؟
    Si quelque chose ne va pas, dis-le-nous et on t'aidera. Open Subtitles إن كان هناك خطبٌ ما فأخبرينا , دعينا نساعدكِ
    Quelque chose ne va pas. Open Subtitles لقد دهاه خطبٌ ما.
    Quelque chose ne va pas? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.ثمّة خطبٌ ما
    Quelque chose ne va pas. Open Subtitles مهلاً, هنالِكَـ خطبٌ ما
    Okay,quelque chose ne va pas. Open Subtitles حسنا، هناك خطبٌ ما.
    Si quelque chose ne va pas, s'il te plaît, dis-le-moi. Open Subtitles إن كان هناك خطبٌ ما, فأخبرني رجاءً.
    Il y a un problème. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.ثمّة خطبٌ ما
    Nous avons un problème on a besoin que vous reveniez immédiatement. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ثمّة خطبٌ ما هنا، وجودكما مطلوب على السّفينة حالًا. {\fnAdobe Arabic}.ردّا
    On a un problème au niveau D. Open Subtitles هنالكَ خطبٌ ما في الطابق الرابع
    Il savait qu'un truc clochait, alors je lui ai dit. Open Subtitles -كان يعلمُ أنّ هناكَ خطبٌ ما ، فأخبرته
    Fais-moi plaisir. Ne traîne pas avec ce Popko. Il y a un truc qui cloche chez lui. Open Subtitles وافعل لي معروفًا، ابتعد عن الفتى (بوبكو), هناك خطبٌ ما حوله
    Il ya quelque chose de mal. Open Subtitles ثمّة خطبٌ ما.
    Il sait qu'il y a quelque chose qui cloche. Open Subtitles يعلم أنّ هناك خطبٌ ما
    Finn croyait que quelque chose n'allait vraiment pas sur ce building, mais il ne savait pas quoi. Open Subtitles لقد كان فين على علم بأن هناك خطبٌ ما في هذه البناية، لكنه لم يعرف ماهو وعليّ أن أجيبه عن هذا السؤال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد