ويكيبيديا

    "خطة بديلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plan B
        
    • un plan de secours
        
    • solution de rechange
        
    • un plan auxiliaire
        
    • plan de secours que
        
    • un autre plan
        
    • un plan de rechange
        
    • plan de remplacement
        
    Eh bien, une chance d'avoir eu un plan B pour rebondir. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ كان لديك .خطة بديلة في الأحتياط
    Tu ferais mieux d'avoir un plan B, car ton plan A n'a pas l'air d'avoir bien fonctionné. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك خطة بديلة لأني لا أظن أن خطتك الأساسية نجحت كثيراً أصلح هذا
    J'ai un plan B pour les fumer, mais avant... j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles لدي خطة بديلة لذلك ولكن أولاً أريد شيئاً منكِ
    Pourquoi ne pas avoir un plan de secours ? Open Subtitles مهلاً , أعلم لماذا ليس لدينا خطة بديلة ؟
    69. Le Comité recommande que le HCR mette au point rapidement une solution de rechange pour assurer le traitement de la paie en 2004. UN 69- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    Moi, j'ai bien un plan auxiliaire. Open Subtitles تعلم , انا لدى خطة بديلة حقا؟
    Pourtant, à l'heure où le présent rapport est déposé, ces mesures n'ont pas fait l'objet d'un véritable plan de secours que pourrait examiner le responsable désigné du projet. UN على أنه لم يجر، حتى وقت تقديم هذا التقرير، وضع هذه التدابير في شكل خطة بديلة رسمية لعرضها على المسؤول الأول عن المشروع.
    Donc Bon-Bon et moi allons préparer un plan B. Open Subtitles ذلك البون بون هنا وأنا ستعمل الذهاب سلق خطة بديلة
    C'est le gang, mais on n'a pas de plan B pour le moment. Open Subtitles إنها العصابة،لكننا لا نملك خطة بديلة بعد
    Ça m'allait quand c'était le plan B, mais là... Open Subtitles بأنني كنت جيد مع هذا عندما كان يتطلب الأمر خطة بديلة
    Les agences de limousines ont des milliers de voitures enregistrées, mais elles ne sont pas triées par couleur, donc je travaille sur le plan "b." Open Subtitles وكالات التاكسي واللموزين لديها آلاف السيارات المسجلة لكنها لا تقسم باللون لذا أبحث عن خطة بديلة
    Il nous faut un plan B, s'il trouve le bâton en premier. Open Subtitles أما الآن نحتاج خطة بديلة في حال استحوذ على القضيب أوَّلًا.
    Donc vous avez interrompu mon travail sur le plan A pour me dire qu'il y a peut-être un plan B. Open Subtitles إذاً قاطعت عملي على الخطة الأصلية لتخبرني أنّه ربما توجد هناك خطة بديلة.
    Donc... Considérant ce que tu essayes de mettre en place à ce mariage, avoir un plan "B" ne ferait pas de mal. Open Subtitles بالنظر إلى ما ستفعلينه في ذلك الزفاف، فوجود خطة بديلة لن يضرّ
    J'espère que tu as un plan B, si ça merde avec ton bookmaker. Open Subtitles أنا وكالي نقاسمك المجازفة كنت أتمنى أن تكون لدينا خطة بديلة حين يعلم وكيل رهاناتك بالأمر
    Bien, écoute, mon plan B si tu ne voulais pas parler de ça était de t'aider à penser à autre chose. Open Subtitles حسنا، انظر، يا خطة بديلة إذا كنت لا أريد أن أتحدث عن ذلك كان لمساعدتك في الحصول على عقلك عنه.
    T'avais pas de plan B, n'est-ce pas, Sean ? Open Subtitles انت ليس لديك خطة بديلة , اليس كذلك شون ؟
    Vous étiez plus qu'un plan de secours. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أنك مجرد خطة بديلة بالنسبة له
    149. Le Comité recommande que le HCR mette au point rapidement une solution de rechange pour assurer le traitement de la paie en 2004. UN 149- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    Toutefois, au moment de l'établissement du présent rapport, ces mesures n'ont pas fait l'objet d'un véritable plan de secours que pourrait examiner le responsable désigné du projet. UN على أنه لم يجر، حتى وقت تقديم هذا التقرير، وضع هذه التدابير في شكل خطة بديلة رسمية لعرضها على المسؤول الأول عن المشروع.
    un autre plan. J'en ai un. Open Subtitles أوه, خطة بديلة, لدي فكرة, لدي فكرة, خطة بديلة
    L'orateur a appris récemment que M. Mofaz, Ministre de la défense et ancien chef de l'État major, que les Palestiniens considèrent comme un criminel de guerre, rédigerait un plan de rechange. UN وقد سُمع مؤخراً أن السيد موفاز، وزير الدفاع والرئيس الأسبق لهيئة الأركان، والذي يعتبره الفلسطينيون مجرم حرب، كان يصوغ خطة بديلة.
    Un plan de remplacement a rapidement été mis au point afin de terminer les constructions dans les délais, en ayant recours aux moyens de génie militaire internes. UN ووضعت على وجه السرعة خطة بديلة لدعم البعثة من أجل إنجاز مشاريع التشييد الخاصة بالعملية المختلطة في موعدها باستخدام القدرات الهندسية للعملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد