Il en résulte un plan d'action pour les années à venir qui tient compte des différents modes de règlement des problèmes. | UN | وأتاح ذلك وضع خطة عمل للفترة القادمة تُبيّن مختلف أساليب تسوية المشاكل في المستقبل. |
un plan d'action pour la période allant jusqu'en 2016 est en place, aux termes duquel les organismes publics doivent soumettre des informations à la Commission nationale tous les trois mois. | UN | وهناك خطة عمل للفترة الممتدة حتى عام 2016 تلزم الهيئات العامة بتقديم معلومات إلى اللجنة الوطنية كل ثلاثة أشهر. |
* Cette déclaration est maintenant traduite dans un plan d'action pour la période qui se terminera à la fin de 2011. | UN | :: وهذا البيان يجري الآن تفصيله في صورة خطة عمل للفترة الممتدة حتى نهاية عام 2011. |
plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité. | UN | 7 - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة. |
On y a arrêté également un plan de travail pour 2000-2001. | UN | وتم أيضاً تحديد خطة عمل للفترة 2000-2001. |
À cette occasion, un plan d'action pour la période allant de 1996 à 1998 a été adopté dont le but est de faire de la région de l'ANASE une région exempte de drogues. | UN | وقد اعتمدت في تلك المناسبة خطة عمل للفترة من عام ١٩٩٦ إلى عام ١٩٩٨، تهدف إلى جعل منطقة جنوب شرقي آسيا منطقة خالية من المخدرات. |
Il a adopté un plan d'action pour la période 1991-2000 qui concerne spécifiquement les filles. | UN | وقد اعتمدت الحكومة خطة عمل للفترة ١٩٩١-٢٠٠٠ تتعلق بخاصة بالفتيات. |
Le Gouvernement a renforcé son travail dans ce domaine en mettant au point un plan d'action pour la période 20092012 pour promouvoir l'égalité et lutter contre la discrimination fondée sur l'origine ethnique. | UN | وقد عززت الحكومة أعمالها في هذا الميدان بإعداد خطة عمل للفترة 2009-2012 لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني. |
Tenu à Seoul en 2012, le troisième Forum Corée-Afrique a adopté un plan d'action pour 2013-2015. | UN | واعتمد اجتماع المنتدى الكوري الأفريقي الثالث المعقود في سيول في عام 2012 خطة عمل للفترة 2013-2015. |
78. Dans le but de mettre efficacement en œuvre la loi sur la justice pour mineurs, un plan d'action pour la période 2008-2009 a été adopté en février 2008. | UN | 78- ومن أجل تنفيذ القانون المتعلق بقضاء الأحداث تنفيذاً فعالاً، اعتُمدت خطة عمل للفترة 2008-2009 في شباط/فبراير 2008. |
Récemment, le Gouvernement a approuvé une politique nationale d'autonomisation des femmes et un plan d'action pour 2007-2011. | UN | واعتمدت الحكومة مؤخرا سياسة وطنية لتمكين المرأة فضلا عن خطة عمل للفترة 2007-2011. |
L'adoption d'un plan d'action pour 2010-2020 définissant un certain nombre de mesures précises devrait permettre d'atteindre cet objectif. | UN | وسيتحقق الهدف بواسطة اعتماد خطة عمل للفترة 2010-2020 تتضمن تدابير محددة. |
Échange de vues sur un plan d'action pour 20052009. | UN | 13- تبادل الآراء بشأن خطة عمل للفترة 2005-2009 |
11. Échange de vues sur un plan d'action pour 20042009. | UN | 11- تبادل الآراء بشأن خطة عمل للفترة 2004-2009. |
13. Échange de vues sur un plan d'action pour 2005-2009. | UN | 13- تبادل الآراء بشأن خطة عمل للفترة 2005-2009 |
Échange de vues sur un plan d'action pour 20052009. | UN | 13- تبادل الآراء بشأن خطة عمل للفترة 2005-2009 |
plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité. | UN | 7 - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة. |
plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité | UN | خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة |
VII. plan de travail pour la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité | UN | سابعاً - خطة عمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة |
Le Comité examinera ensuite un plan de travail pour la période comprise entre ses dixième et onzième réunions (point 7 de l'ordre du jour provisoire). | UN | 14 - وتنظر اللجنة بعد ذلك في خطة عمل للفترة الواقعة بين اجتماعيها العاشر والحادي عشر (البند 7 من جدول الأعمال المؤقت). |
On y a également arrêté un plan de travail pour 20002001. | UN | وتم أيضاً تحديد خطة عمل للفترة 2000-2001. |
Un projet de plan de travail pour 2006-2007 a été distribué pour commentaires en juillet 2006. | UN | 457 - وقد تم تعميم مسودة خطة عمل للفترة 2006-2007 في تموز/ يوليه 2007، للتعليق عليها. |