ويكيبيديا

    "خطرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dangereux
        
    • deux risques
        
    • dangereuses
        
    • deux dangers
        
    • mortels
        
    • affectation à risque
        
    Ils sont tous les deux recherchés pour meurtres et sont considérés comme extrêmement dangereux. Open Subtitles الأثنان مطلوبان بسبب جرائم قتل متعددة و يجب أعتبارهما خطرين جداً
    Les aliens qui ont envahit ton labo sont vraiment dangereux. Open Subtitles الفضائين الذين غزو مختبرك الخاص انهم خطرين للغاية
    Des hommes dangereux te cherchent toi et celui qui te protège. Open Subtitles رجالٌ خطرين يبحثون عنكِ ولا يستطيع أياً كان إيوائكِ
    Avis à toutes les unités: Les suspects sont armés et dangereux. Open Subtitles على الوحدات الحذر ، المشتبه بهما مسلحين و خطرين
    Le Groupe fait observer que si une demande était faite dans ce sens au Comité et que celui-ci y accédait, le transfert d’armes qui en résulterait pourrait accroître deux risques qui vont à l’encontre des objectifs de l’embargo sur les armes. UN ويلاحظ الفريق أنه، إذا قُدم هذا الطلب ونظرت فيه اللجنة بعين الرضا، فإن عملية نقل الأسلحة المترتبة على ذلك يمكن أن تنطوي على خطرين يهددان أهداف حظر الأسلحة.
    C'est ce qui fait que les patients sont si dangereux. Open Subtitles وهذا ما يجعل العديد من هؤلاء المرضى خطرين
    Il y a des gens dangereux qui essayent d'empêcher cela. Open Subtitles هناك أناس خطرين يحاولون منع ذلك من الحدوث
    Ce n'est pas un peuple dangereux, lieutenant. Tout ira bien. Open Subtitles إنهم ليسوا قوما خطرين سأكون بخير أيها اللوتاننت
    Sont envoyés dans les colonies à régime spécial les récidivistes considérés comme particulièrement dangereux. UN وينفذ الذين يعتبرون مجرمين عائدين خطرين بصفة خاصة حكمهم في مستعمرات تدار بموجب نظام خاص؛
    Leur peine purgée, ils sont maintenus en détention pour une durée de six mois, peine renouvelable trois fois, parce qu'ils sont considérés comme dangereux. UN فقد أنهوا مدة حكمهم وأبقيوا في الاحتجاز لمدة ستة أشهر، وهي عقوبة قابلة للتجديد ثلاث مرات، ﻷنهم يعتبرون خطرين.
    Il y a aussi des établissements de haute sécurité pour les terroristes et pour les criminels jugés particulièrement dangereux. UN وتوجد أيضا مرافق حراسة مشددة للارهابيين والمجرمين الذين يعتبرون خطرين جداً.
    En application de cette disposition, les personnes condamnées pour sodomie, traitées comme de dangereux criminels, ne peuvent bénéficier d'une amnistie ou d'un pardon. UN وينص القانون على معاملة الأشخاص المُدانين باللواط كمجرمين خطرين لا يستحقون العفو أو الصفح.
    On croit savoir que les détenus jugés < < dangereux > > sont soumis à une certaine forme de détention administrative et ne seront pas libérés par les autorités afghanes. UN ومفهوم أن المحتجزين الذين يعتبرون خطرين يخضعون لشكل من أشكال الاحتجاز الإداري، ولا تفرج عنهم السلطات الأفغانية.
    Ils étaient vus comme étant ses amis et donc considérés comme dangereux. Open Subtitles كانوا يعدون أصدقاء له , و كانوا يعدون خطرين لذلك السبب
    Vous aidez des gens dangereux qui font du trafic d'armes sur "l'internet noir". Open Subtitles لقد ساعدتَ أشخاص خطرين للغاية بيع الأسلحة على الأنترنيت
    Ils ont peut-? tre peur mais ils sont dangereux. Open Subtitles الآن قد يكونوا خائفين، لكنهم خطرين حتمًا.
    Certains de ces gens sont des fous dangereux, dérangés au-delà de tout espoir. Open Subtitles بعض هؤلاء الأشخاص خطرين جداً مختلون ولا أمل بشفائهم
    Cet ami, peu importe à quel point il est dangereux et hors de contrôle. Open Subtitles إنهم واقعون في المتاعب ونحتاج مساعدتك حسناً , ذلك الصديق كم هو قريب لأنهم خطرين
    2. Le Secrétaire général de la CNUCED a dit que la situation internationale actuelle comportait deux risques particuliers. UN 2- وقال الأمين العام للأونكتاد إن الحالة الدولية الراهنة تنطوي على خطرين محددين.
    Attendez une seconde, ces personnes ne sont ni armées, ni dangereuses. Open Subtitles انتظروا لحظة ، هؤلاء الناس غير مسلحين أو خطرين
    Et, en ce sens, il me semble que nous devons absolument éviter deux dangers. UN وفي هذا السياق، يبدو لي أنه يتعين علينا أن نتفادى خطرين.
    Les clowns peuvent être dangereux, et les petits sont mortels. Open Subtitles توخوا الحذر فهم من الممكن أن يكونوا خطرين والصغير منها قد يكون قاتل
    Taux de vacance de postes moins élevé que prévu; classement récent des provinces de l'Équateur et de Matadi dans la catégorie des lieux d'affectation à risque UN انخفاض معدل الشواغر عن المقرر؛ والتسمية الجديدة لمقاطعتي ماتادي وإكواتور كمركزي عمل خطرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد