16 h 17 cinq civils libanais armés ont été vus au lieu indiqué dont un au moins était armé. | UN | لوحظ وجود خمسة مدنيين لبنانيين عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين من بينهم مسلح واحد على الأقل |
cinq civils ont été tués et un autre blessé. | UN | وقد قتل خمسة مدنيين وأصيب شخص واحد بجراح. |
A Kiseljak, un groupe de cinq civils faisant soi-disant partie d'une équipe de télévision a été aperçu par des observateurs militaires des Nations Unies alors qu'il embarquait à bord de l'appareil. | UN | وفي كيسيلياك شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون مجموعة من خمسة مدنيين ادعوا أنهم فريق تابع للتليفزيون تصعد إلى الطائرة. |
En revanche, cinq civils ont été blessés par un engin explosif improvisé placé à l'extérieur d'un foyer pour personnes âgées à Katmandou. | UN | ولكن أصيب خمسة مدنيين بجروح جراء انفجار عبوة ناسفة وُضعت بالقرب من دار رعاية للمسنين في كاتماندو. |
Ces violations patentes et belliqueuses de la Ligne bleue ont causé la mort de cinq civils israéliens et de huit soldats, et ont occasionné de nombreux blessés. | UN | وأسفرت هذه الانتهاكات الواضحة والعدوانية للخط الأزرق عن وفاة خمسة مدنيين إسرائيليين وثمانية جنود وعدد كبير من المصابين. |
En outre, cinq civils ont été tués et 13 ont été blessés. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قتل خمسة مدنيين وأصيب ٣١ مدنيا. |
Murino (près de Plav) : cinq civils tués, et 8 enfants blessés lors du bombardement de ce village le 3 mai 1999. | UN | مورينو قرب بلاف: قتــــل خمسة مدنيين وجــــرح ثمانية أطفال أثناء قصف هذه القرية في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
Le jour suivant, l'armée de l'air israélienne a lancé des attaques aériennes contre des cibles à Baalbek, blessant cinq civils. | UN | وفي اليوم التالي، شنﱠت القوات الاسرائيلية غارات جوية ضد أهداف في بعلبك، مما أسفر عن إصابة خمسة مدنيين. |
Le Gouverneur de la province a confirmé la mort de cinq civils qui auraient été atteints par des balles perdues au cours d'un affrontement. | UN | وأكد حاكم الاقليم وفاة خمسة مدنيين يقال إنهم أصيبوا برصاص طائش أثناء اشتباك. |
cinq civils palestiniens ont été tués et environ 200 autres blessés. | UN | وقتل في هذا الهجوم خمسة مدنيين فلسطينيين وجرح نحو 200 1 آخرين. |
cinq civils ont été blessés et de nombreux autres ont dû être soignés pour blessures et traumatismes. | UN | وأصيب خمسة مدنيين وتلقى آخرون كثيرون علاجا من الصدمة. |
Ces bombes ont tué cinq civils et en ont blessés 15 autres. | UN | وقد قتلت هذه القنابل خمسة مدنيين وجرحت ١٥ شخصا آخرين. |
De plus, cinq civils ont été tués en Israël et plusieurs dizaines ont été blessés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُتل خمسة مدنيين في إسرائيل، وأصيب العشرات بجروح. |
Enfin, des bombes sont tombées aujourd'hui sur le village de Panakuach, dans l'État de l'Unité, où cinq civils ont été blessés. | UN | وأخيرا ألقيت قنابل اليوم على قرية باناكواس في ولاية الوحدة حيث أصيب خمسة مدنيين. |
256. Le 9 novembre 1998, cinq civils non identifiés auraient été exécutés par les militaires. | UN | 256- وتفيد التقارير أن القوات العسكرية أعدمت في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 خمسة مدنيين لم تعرف هوياتهم. |
L'ALK a enlevé cinq civils serbes âgés au village de Nevoljane (à l'ouest de Vucitrn) le 22 janvier. | UN | واختطف جيش تحرير كوسوفا خمسة مدنيين صرب من كبار السن من نيفولياني )غرب فوسيترون( في ٢٢ كانون الثاني/يناير. |
Des rapports dignes de foi indiquent que cinq civils ont été enlevés par les forces de sécurité à Dili, en janvier 1995. | UN | وأفادت تقارير موثوق بها أن قوات اﻷمن قد اختطفت خمسة مدنيين في ديلي في كانون الثانـي/ينايــر ١٩٩٥. |
Le 2 avril 2002, un groupe de rebelles a attaqué trois communes dans la province de Cankuzo, tuant cinq civils et blessant un autre. | UN | 31- وفي 2 نيسان/أبريل 2002، هاجمت جماعة من المتمردين ثلاث بلديات في مقاطعة كانكوزو، فأودت بحياة خمسة مدنيين وجرح آخر. |
Selon les informations reçues, cinq civils somaliens ont été tués et d'autres blessés, mais aucun membre de la mission n'a été touché. | UN | وأفادت التقارير عن مقتل خمسة مدنيين صوماليين وإصابة آخرين دون أن يصاب أي من أعضاء بعثة الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية بسوء. |
cinq civils et deux militaires auraient été tués dans la nuit du 22 décembre 2003 en zone de Kinama. | UN | كما أُفيد عن مقتل خمسة مدنيين وعسكرييْن مساء يوم 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 في منطقة كيناما. |
Une deuxième attaque a fait cinq morts et sept blessés parmi les civils. | UN | وأسفر الهجوم الثاني عن مقتل خمسة مدنيين وإصابة سبعة بجراح. |