"خمسة مدنيين" - Traduction Arabe en Français

    • cinq civils
        
    • cinq morts
        
    16 h 17 cinq civils libanais armés ont été vus au lieu indiqué dont un au moins était armé. UN لوحظ وجود خمسة مدنيين لبنانيين عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين من بينهم مسلح واحد على الأقل
    cinq civils ont été tués et un autre blessé. UN وقد قتل خمسة مدنيين وأصيب شخص واحد بجراح.
    A Kiseljak, un groupe de cinq civils faisant soi-disant partie d'une équipe de télévision a été aperçu par des observateurs militaires des Nations Unies alors qu'il embarquait à bord de l'appareil. UN وفي كيسيلياك شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون مجموعة من خمسة مدنيين ادعوا أنهم فريق تابع للتليفزيون تصعد إلى الطائرة.
    En revanche, cinq civils ont été blessés par un engin explosif improvisé placé à l'extérieur d'un foyer pour personnes âgées à Katmandou. UN ولكن أصيب خمسة مدنيين بجروح جراء انفجار عبوة ناسفة وُضعت بالقرب من دار رعاية للمسنين في كاتماندو.
    Ces violations patentes et belliqueuses de la Ligne bleue ont causé la mort de cinq civils israéliens et de huit soldats, et ont occasionné de nombreux blessés. UN وأسفرت هذه الانتهاكات الواضحة والعدوانية للخط الأزرق عن وفاة خمسة مدنيين إسرائيليين وثمانية جنود وعدد كبير من المصابين.
    En outre, cinq civils ont été tués et 13 ont été blessés. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قتل خمسة مدنيين وأصيب ٣١ مدنيا.
    Murino (près de Plav) : cinq civils tués, et 8 enfants blessés lors du bombardement de ce village le 3 mai 1999. UN مورينو قرب بلاف: قتــــل خمسة مدنيين وجــــرح ثمانية أطفال أثناء قصف هذه القرية في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Le jour suivant, l'armée de l'air israélienne a lancé des attaques aériennes contre des cibles à Baalbek, blessant cinq civils. UN وفي اليوم التالي، شنﱠت القوات الاسرائيلية غارات جوية ضد أهداف في بعلبك، مما أسفر عن إصابة خمسة مدنيين.
    Le Gouverneur de la province a confirmé la mort de cinq civils qui auraient été atteints par des balles perdues au cours d'un affrontement. UN وأكد حاكم الاقليم وفاة خمسة مدنيين يقال إنهم أصيبوا برصاص طائش أثناء اشتباك.
    cinq civils palestiniens ont été tués et environ 200 autres blessés. UN وقتل في هذا الهجوم خمسة مدنيين فلسطينيين وجرح نحو 200 1 آخرين.
    cinq civils ont été blessés et de nombreux autres ont dû être soignés pour blessures et traumatismes. UN وأصيب خمسة مدنيين وتلقى آخرون كثيرون علاجا من الصدمة.
    Ces bombes ont tué cinq civils et en ont blessés 15 autres. UN وقد قتلت هذه القنابل خمسة مدنيين وجرحت ١٥ شخصا آخرين.
    De plus, cinq civils ont été tués en Israël et plusieurs dizaines ont été blessés. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل خمسة مدنيين في إسرائيل، وأصيب العشرات بجروح.
    Enfin, des bombes sont tombées aujourd'hui sur le village de Panakuach, dans l'État de l'Unité, où cinq civils ont été blessés. UN وأخيرا ألقيت قنابل اليوم على قرية باناكواس في ولاية الوحدة حيث أصيب خمسة مدنيين.
    256. Le 9 novembre 1998, cinq civils non identifiés auraient été exécutés par les militaires. UN 256- وتفيد التقارير أن القوات العسكرية أعدمت في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 خمسة مدنيين لم تعرف هوياتهم.
    L'ALK a enlevé cinq civils serbes âgés au village de Nevoljane (à l'ouest de Vucitrn) le 22 janvier. UN واختطف جيش تحرير كوسوفا خمسة مدنيين صرب من كبار السن من نيفولياني )غرب فوسيترون( في ٢٢ كانون الثاني/يناير.
    Des rapports dignes de foi indiquent que cinq civils ont été enlevés par les forces de sécurité à Dili, en janvier 1995. UN وأفادت تقارير موثوق بها أن قوات اﻷمن قد اختطفت خمسة مدنيين في ديلي في كانون الثانـي/ينايــر ١٩٩٥.
    Le 2 avril 2002, un groupe de rebelles a attaqué trois communes dans la province de Cankuzo, tuant cinq civils et blessant un autre. UN 31- وفي 2 نيسان/أبريل 2002، هاجمت جماعة من المتمردين ثلاث بلديات في مقاطعة كانكوزو، فأودت بحياة خمسة مدنيين وجرح آخر.
    Selon les informations reçues, cinq civils somaliens ont été tués et d'autres blessés, mais aucun membre de la mission n'a été touché. UN وأفادت التقارير عن مقتل خمسة مدنيين صوماليين وإصابة آخرين دون أن يصاب أي من أعضاء بعثة الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية بسوء.
    cinq civils et deux militaires auraient été tués dans la nuit du 22 décembre 2003 en zone de Kinama. UN كما أُفيد عن مقتل خمسة مدنيين وعسكرييْن مساء يوم 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 في منطقة كيناما.
    Une deuxième attaque a fait cinq morts et sept blessés parmi les civils. UN وأسفر الهجوم الثاني عن مقتل خمسة مدنيين وإصابة سبعة بجراح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus