Tu essayais un cheval que je voulais t'acheter. Tu entends ? | Open Subtitles | لقد كنتِ تختبرين خيل ترجيتِ مني أن أشتريه لكِ |
Si nous voulons avoir un ranch, il nous faut un cheval. | Open Subtitles | إذا إمتلكنا مزرعة فيجب أن يكون لدينا خيل هنا |
Lorsque j'avais 10 ans, je suis allée à Métropolis pour une compétition de cheval. | Open Subtitles | عندما كنت في العاشرة ذهبت إلى مسابقة ركوب خيل في العاصمة |
Un fonctionnaire du Département de la sécurité de l'État, M. Ayolbis Gil Álvarez, a participé à l'arrestation. | UN | وشارك في عملية إلقاء القبض عليهما ضابط إدارة أمن الدولة السيد أيولبيس خيل ألباريث. |
Je donne maintenant la parole à l'orateur suivant, M. Gil Catalina, Ambassadeur de l'Espagne. | UN | وأعطي الكلمة الآن للمتكلم التالي، سفير إسبانيا الموقر السيد خيل كاتالينا. |
Nous avons l'avantage, plus d'hommes, plus de chevaux, nourris et reposés. | Open Subtitles | لدينا الأفضلية. رجال أكثر، خيل أكثر كلهم شبعى ومستريحين |
Déclaration de Son Excellence Khil Raj Regmi, Président du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique du Népal | UN | بيان دولة السيد خيل راج ريغمي، رئيس مجلس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية |
Progéniture de l'étalon local. Moi, je suis trop pris. | Open Subtitles | يأتون من خيل السباق المحليين حسناً ، أنا مشغولٌ للغاية كما ترين |
Vous avez fait attendre un chien pour un nettoyage des dents alors que vous sauviez la vie d'un cheval de course ? | Open Subtitles | لقد جعلت كلب ينتظر تنظيف الاسنان بينما أنقذت حياة خيل سباق؟ |
Venez, les mecs. Ça pue la merde de cheval là dedans. | Open Subtitles | فلنذهب يا رفاق، فاحت رائحة غائط خيل بالمكان. |
Leur chef... masqué, à cheval, et portant une grande hache. | Open Subtitles | .. قائدهم مُقنّع راكب على ظهر خيل يحمل فأس كبير |
Le dernier cheval de notre ville a été utilisé, il y a quelques années, pour faire de la gélatine pour l'asile de fou. | Open Subtitles | اخر خيل في بلدتي استهلك في سنوات ماضيه في اعداد الجيلاتين للمستشفى الامراض العقلية |
Sauf qu'il a pas de cheval à des | Open Subtitles | من رأسها إلى أخمص القدمين في عدة ركوب الخيل ليس هناك أي خيل |
Attention, au crottin de cheval! | Open Subtitles | احترس يوجد روث خيل هناك ماذا تفعل يا أبي؟ |
Il a perdu un cheval avec des balzanes, une longue crinière et un losange. | Open Subtitles | فقدت خيل بنعل أبيض ذو عنق طويل وعلامة ماسية |
Le Comité a chargé l'un de ses membres, M. Ricardo Gil Lavedra, d'analyser les renseignements en question et de lui présenter des propositions quant aux mesures à prendre. | UN | وطلبت اللجنة من أحد أعضائها، السيد ريكاردو خيل لافيدرا، تحليل هذه المعلومات واقتراح تدابير لتنفيذها. |
M. Andrés Elías Gil Gutiérrez. | UN | السيد أندريس إلياس خيل غوتييريس. |
Jorge G. Castañeda Gutman, Ministre mexicain des affaires étrangères, Francisco Gil Diaz, Ministre mexicain des finances, et Luis Ernesto Derbez Bautista, Ministre mexicain du commerce | UN | كاستانييدا غوتمان، وزير خارجية المكسيك؛ وفرانسيسكو خيل دياس، وزير مالية المكسيك؛ ولويس إرنيستو ديربيس باوتيستا، وزير تجارة المكسيك. |
Concerning Mr. Andrés Elías Gil Gutiérrez | UN | بشأن: السيد أندريس إيلياس خيل غوتييريس |
En fait, j'ai vendu un des chevaux qui court aujourd'hui. | Open Subtitles | في الواقع، قمت ببيع خيل ستشارك في سباق اليوم |
Déclaration de Son Excellence Khil Raj Regmi, Président du Conseil des ministres de la République fédérale démocratique du Népal | UN | بيان دولة السيد خيل راج ريغمي، رئيس مجلس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية |
Et le cheval que j'ai là-haut est le meilleur étalon du Sud-Ouest. | Open Subtitles | ولدي خيل هناك ذلك أفضل خيل في المنطقة الجنوبية الغربية بأكملها |
Il a une écurie de 2 ou 3 millions qui pourrait contenir 8000 personnes. | Open Subtitles | يمتلك حوالي ثلاثة ملايين خيل باستثمار من 8 آلاف شخص. |
La frappe a eu lieu à 23 h 04 à Dande Darpa Khel, un bastion militant de l'agence tribale du Nord Waziristan près de la frontière afghane. | Open Subtitles | استغرق الإضراب مكان في 23: 04 في داندي داربا خيل معقل للمتشددين في وكالة شمال وزيرستان القبلية |