Regarde, le département du shériff est un bon groupe, mais Il y a toujours une pomme pourrie. | Open Subtitles | انظر، قسم المأمور مجموعة جيدة، لكن دائماً هناك تفاحة واحدة سيئة |
Il y a toujours 2 membres de la demeure. | Open Subtitles | دائماً هناك اثنان من الأعضاء فقط في هذا المنزل |
Attends. Il y a toujours un fil : | Open Subtitles | اصبر لحظة :دائماً هناك سلك، دائماً هناك سلك |
Car aussi longtemps que j'aurai cet anneau Je serai toujours là pour te rattraper." | Open Subtitles | لان طالما حَصلتُ على هذا الخاتم أنا سَأَكُونُ دائماً هناك لمَسْكك |
- Mais la télé était toujours là. - Je comprends. | Open Subtitles | لكن التلفزيونَ كَانَ دائماً هناك أَعْرفُ ما تقصد |
Et avec tous ces souvenirs, Il y a toujours quelquechose qu'on aurait préféré laisser enterré. | Open Subtitles | "ومع كل تلك الذكريات" "دائماً هناك أشياء من الأفضل لو ظلت منسية" |
Il y a toujours quelqu'un au courant, et quelqu'un qui le révèle. | Open Subtitles | دائماً هناك مَن يعلم ودائماً هناك مَن يتحدث بالنهاية |
Relax, mec. Il y a toujours des incendies pendant la semaine de bizutage. | Open Subtitles | إهدأ يا رجُل ، دائماً هناك حرائق خلال الأسبوع المُزدحم |
Relax, mec. Il y a toujours des incendies pendant la semaine de bizutage. | Open Subtitles | إهدأ يا رجُل ، دائماً هناك حرائق خلال الأسبوع المُزدحم |
Il y a des gens pour qui Il y a toujours un mystère à résoudre. | Open Subtitles | هناك أشخاص يعلموا أنه دائماً هناك لغز يجب أن يتم حله |
Et eux savent qu'Il y a toujours quelquechose. | Open Subtitles | و هم نوع من الناس يعلموا أن دائماً هناك شئ ما |
Tu devrais savoir mieux que personne, Terry... dans ton hôtel, Il y a toujours quelqu'un qui regarde. | Open Subtitles | انت واحد من الناس التي يجب ان تعرف ، تيري في فندقك دائماً هناك من يراقبك |
Mais Il y a toujours des belles nanas à ces manifs, non ? | Open Subtitles | لكن دائماً هناك نساء جميلات بتلك المظاهرات، هاه؟ |
Et je veux que tu saches que même si je ne suis pas dans la pièce d'à coté, je serai toujours là pour toi. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أنه وإن كنت في الغرفة المجاورة أو لم أكن فأنا دائماً هناك من أجلك, أيتها الصغيرة المدللة. |
J'avais de la chance que tu sois toujours là pour me tirer d'affaire. | Open Subtitles | كنت محظوظاً أنك موجود دائماً هناك تنقذني |
Ils sont toujours là. Aussi loin que je me souvienne, partout... | Open Subtitles | إنهم دائماً هناك طالما أستطيع أن أتذكّر ، جميع... |
La ceinture de Daddy Tang était toujours là pour aider Pootie à distinguer le bien du mal. | Open Subtitles | الأبّ تانج وحزامه كَاناَ دائماً هناك تعليم بوتي الإختلاف بين السيء والجيد |
Et quand je dis "toujours là", je pèse mes mots. | Open Subtitles | الآن، عندما أَقُولُ بأنّه كَانَ دائماً هناك أَعْني بأنّه كَانَ دائماً هناك |
Un homme bien qui sera toujours là pour moi. | Open Subtitles | الرجل المحتشم المحترم كان دائماً هناك لى |
Y a Toujours un putain de maton qui veut nous fouiller. | Open Subtitles | دائماً هناك حارس لعين آخر يريد أن يفتش مؤخرتك. |
J'ai essayé d'être toujours présent pour elle, et j'ai été un très bon fils, mais il y a quelque chose qui cloche chez ma mère, et elle fait des choses, et puis elle m'en veut, | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون دائماً هناك من أجلها ولقد كنت ولداً مطيعاً جداً لكن هناك خطب ما في والدتي |
Où que j'aille, Il est toujours là pour me faire signe | Open Subtitles | أينما أنوي السير *، * فهو دائماً هناك للإستقبال |