Tu te moques de moi, tu me rabaisses, et t'as toujours le dernier mot. | Open Subtitles | سخرتي مني , لقد صدقتك وأنتِ دائما ً تملكين الكلمة الأخيرة |
Et elle se terminait toujours par la mort des âmes damnées. | Open Subtitles | دائما ً الأمر يُختتم بالموت ولكن حينها تبدأ المعاناة |
Et ses laquais lui collent toujours aux basques. | Open Subtitles | وأصحبت تابعاتها يتسللن إلى الحديقة دائما ً |
toujours là, toujours gentil. | Open Subtitles | دائما ً متواجد، دائماً عطوف، لا يكذب أبداً. |
Il avait environ votre âge. Des nombres. La mort trouve toujours une solution. | Open Subtitles | كان في نفس عمرك تقريبا ً الموت دائما ً يجد طريقة |
Je lui ai toujours dit que j'avais aimé son père mais qu'il était mort avant sa naissance. | Open Subtitles | كنت دائما ً اخبرها أن أباها كان أحداً أحببته, والذي توفي قبل أن تولد. |
Dans mon coeur, tu as toujours été le premier. | Open Subtitles | أنت في قلبي كنت دائما ً الرقم .. واحد رفاق |
Bref, tu te souviens ce que tu disais toujours quand tu m'emmenais diner quand j'étais petit ? | Open Subtitles | على اية حال هل تذكر ما الذي كنت تفعله دائما ً عندما تأخذني للعشاء كطفل ؟ |
Et peu importe la viande, il avait toujours le même goût. | Open Subtitles | و مهما كان نوع اللحم كان مذاقها دائما ً كلحم العم تشارلي |
Ta curiosité semble toujours te placer dans des situations périlleuses. | Open Subtitles | يبدو أن فضولك يقودك دائما ً إلى أماكن خطرة |
En plus, tu auras ce que tu as toujours voulu. | Open Subtitles | إضافة إلى أنك ستصبحين كما أردت دائما ً. |
Ils ont toujours été un peu cinglés. | Open Subtitles | ولعلمك دائما ً كانوا يتسمون بنوع من الحماقة والجنون |
On y va toujours ensemble, comme les Trois Hockeytaires ! | Open Subtitles | لأننا نذهب دائما ً مع بعض نحن الثلاثة الي مباريات الهوكي |
Non, je prends toujours une taille en dessous. Ça m'amincit. | Open Subtitles | كلا فأنا أرتدى الحجم أصغر دائما ً فيجعلني أبدو أصـغر |
- De quoi ? - De ce qu'on raconte. - Il y aura toujours des racontars. | Open Subtitles | ـ الكلام فى كل مكان ـ سيكون هناك دائما ً كلام |
Non, parce que tu attaques toujours de la même manière. | Open Subtitles | لا , لأنك تهاجم دائما ً بنفس الطريقة |
Tu enfreins toujours les règles, quel que soit le monde. | Open Subtitles | أنت دائما ً تكسر القواعد فى أى مجتمع أنت به |
Ce n'est pas toujours réciproque, mais j'essaie de faire de mon mieux. | Open Subtitles | لا يحدث ذلك دائما,ً لكنني أحب أن أظن أنني أشحع على ذلك على الاقل |
Bien sûr que non. Je ferai ce que j'ai toujours fait. | Open Subtitles | سوف أفعل ببساطة ما كنت أفعله دائما ً من قبل |
On t'en veut pas. J'ai toujours eu Pierce à l'oeil. | Open Subtitles | نحن لانلومك انه كان دائما ً على قائمة السلع المخفضة |