Le juge Darren Lachlan, il a présidé tous leurs cas. | Open Subtitles | القاضي, القاضي دارين لاكلن لقد قضى في قضاياهم |
Ravi sera le personnage américain, Darren. | Open Subtitles | سوف نختار رافي ليؤدي دور الشاب الأمريكي دارين. |
- Dis à Darren que j'ai besoin de toi. - Joue la carte du cancer. | Open Subtitles | إذاَ قل لـ هونج كونج دارين, أنني بحاجة إليك ولدي سرطاني |
Il a vu Darin Oswald toucher la poitrine de Kiveat. | Open Subtitles | كلّ رأى كان لمس صدر دارين أوزوالد كيفيت. |
Fais ce que tu peux Darrin. | Open Subtitles | حسنا افعل ما تستطيع فعله يا دارين 214 00: 07: 46,757 |
Mais Daren a réussi à marcher de façon permanente. | Open Subtitles | لكن دارين تمكن بطريقة ما من جعل المشي دائما |
L'assistant de Darren ? | Open Subtitles | مساعد دارين ؟ يتلقى عناية طبية عن ماذا ؟ |
Darren et moi avons travaillé dur pour nos jambes ! | Open Subtitles | أنا و دارين عملنا بجهد لنحصل على أرجلنا |
"Le 2 décembre 1998, j'ai tué Darren Leveroni avec mon auto. | Open Subtitles | في 2 ديسمبر 1998 قتلت دارين ليفيروني بسيارتي |
Mon petit ami, Darren. Du balai, Porky. | Open Subtitles | هذا صديقي دارين لذلك لم تعابينك , ايها الخنزير |
On veut plus que tu voies Darren. T"es pas faite pour lui. | Open Subtitles | نحن لا نُريدكي ان تقابلي دارين نحن نعتقد انكي لا تناسبية |
Darren m"appartient. Vous n"y pouvez rien. | Open Subtitles | حسنا , دارين ملكي ولا تستطيع ان تفعل شئ حول هذا |
Si je revois l"un de vous avec Darren... je vous descends. | Open Subtitles | ...لو شاهدت اي منكم بالقرب من دارين ثانية ساقتلكم... |
On va enlever Judith et maquer Darren avec Sandy. | Open Subtitles | سوف نخطف جوديس ونوفق ما بين دارين و ساندي |
Tu gardes Judith, je m"occupe de Darren et Sandy. | Open Subtitles | لانك سوف تحرس جوديس وانا سوف اتعامل مع دارين وساندي |
Désolée, Darin ne travaillera plus avec vous. | Open Subtitles | آسفة ولكن لا نستطيع السماح لـ دارين بمواصلة العمل معك. |
Darin est un bon à rien, mais il ne ferait pas de mal à une mouche. | Open Subtitles | دارين ليست تساوي كثير. أنا الأول الواحد لقوله. لكنّه لا يآذي روح. |
Le garage où Darin travaille s'appelle Carrosseries Kiveat. | Open Subtitles | المرآب حيث دارين يعمل يدعى جسم كيفيت الآلي. |
Et bien, ça rend les choses pires, Darrin, parce que maintenant elle s'attend à y aller. | Open Subtitles | حسنا هذا يجعل الأمر أكثر سوءا يا دارين لأنها الآن ستكون متوقعة أنها ستذهب |
En fait, j'ai rencontré Daren à une veillée funèbre organisée par la ville pour Leah. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قابلت (دارين)في مسيرة شموع نظمتها البلدة من أجل (ليا). |
C'est un journaliste qui documente les atrocités au Darién Gap. | Open Subtitles | هو صحفي يوثق الأعمال الوحشية في منطقة دارين جاب. |
Il a dit qu'il devait faire un truc d'air climatisé avec Deran. | Open Subtitles | اجل هو قال انه سيفعل شيء بشأن التكييف مع (دارين) |
Tu vois, Samantha était mariée à un humain, Jean-Pierre. | Open Subtitles | ترى، سامانثا، كانت متزوجة إلى دارين والبشرية. |
Je n'étais pas là pour Darien, ni là pour mes gamins, ni mon père... | Open Subtitles | لم أكن مع (دارين) لم أكن مع أولادي معوالدي.. |
La publication de plusieurs ouvrages du secrétariat par deux maisons d’édition prestigieuses témoigne de la pertinence des travaux de la CEPALC et d’une demande pour sa production de la part du public. | UN | ١٦٢ - إن إصدار اﻷمانة عددا من الكتب بواسطة دارين من دور النشر المرموقة يظهر أهمية عمل اللجنة، والطلب الذي تحظى به منتوجات اللجنة بين صفوف الجماهير. |
Appui en faveur de deux centres d'hébergement, de formation et de réinsertion des fillettes des rues du Guatemala | UN | دعم دارين للجوء، وتدريب وإعادة إدماج فتيات الشوارع في غواتيمالا |