Quant à la question de Daphne Vasquez, la cour reconnait que Regina Vasquez l'a élevée pendant ces trois dernières années. | Open Subtitles | في إشارة إلى دافني فاسكيز، تعترف المحكمة أن ريجينا فاسكيز نمت على مدى السنوات الثلاث الماضية |
Daphne a eu une méningite quand elle avait 3 ans. | Open Subtitles | أم، كان دافني التهاب السحايا عندما كانت ثلاثة. |
200)}Je suis ravi de rencontrer Daphne et j'espère que Bay viendra. | Open Subtitles | اممم، حسنا. مسرور لمقابلة دافني وأتمنى أن تأتي باي. |
Ma fille Daphne devait aller à Gallaudet, aussi. | Open Subtitles | ابنتي دافني كان ستعمل الذهاب إلى غالوديت أيضا. |
Je suis Daphne Vasquez. Je suis là pour le service communautaire. | Open Subtitles | أنا دافني فاسكيز، أنا هنا لخدمة المجتمع. |
A la cafeteria, parlant dans mon dos, disant que j'ai mis Daphne au milieu de tout ça. | Open Subtitles | في الكافتيريا،، قال الحديث ورائي أنها كنت قد شاركت لي دافني. |
Daphne m'a dit que vous pensiez à elle pour le programme d'été. | Open Subtitles | قال دافني لي انها تفكر في لبرنامج الدراسات الصيفية. |
Alors Daphne peut retourner dans la maison d'invités et tu peux recommencer à la foudroyer du regard de l'autre côté de la cour. | Open Subtitles | ثم دافني يمكن ان تتحرك مرة أخرى في دار الضيافة ويمكنك العودة إلى صارخ في وجهها من عبر الممر. |
Daphne et moi avons vraiment travailler pour ce repas, essayer de faire qu'il soit agréable pour tout le monde. | Open Subtitles | دافني وعملت بجد على أن وجبة، و في محاولة لجعل لطيفة للجميع. |
Il ya eu des rumeurs que les Mackerals Daphne quittent Daphne. | Open Subtitles | لقد كان هناك تذمر بان سمك الاسقمري في دافني يغادر دافني |
En fait, les Daphne Mackerals cherchent une nouvelle ville comme maison. | Open Subtitles | حسنا, في الحقيقه اتضح بان ماكيرلز دافني يبحثون عن بلدة جديدة ليستقروا بها |
Harley, Charles, Wade et les Wilkes de Daphne sont avec moi. | Open Subtitles | و هارلي و تشارلي و وايد و الويلكس من دافني معي |
Et je ne vais pas laisser quelque chose t'arriver à toi ou à Daphne. | Open Subtitles | لا تدع أي شيء سيء يحدث لك... أو أو إلى دافني. |
"Yvette, Carrie, Stacey, Alison, Noelle, Daphne, Alison n°2..." | Open Subtitles | يفيتي, كاري, ستاسي, اليسون, نويل,دافني اليسون رقم 2 |
Je voulais un père génial, comme celui que Daphne a eu quand on a su à propos de l'échange. | Open Subtitles | أريد أب رائع، مثل اللذي حصلت عليه دافني عندما علمنا بشأن التبادل. |
Daphne, tu sais que je ferais tout pour toi. | Open Subtitles | دافني أنت تعرفين اني سوف افعل اي شيء لاجلك. |
Ta voix est hors du corps. pour savoir ce que Daphne ressentait. | Open Subtitles | إنه كأن صوتك ليس جزء من جسمك. نعم، لقد كنت اضع رأسي تحت الماء في حوض السباحة حتى أرى كيف تشعر دافني. |
Je parie qu'elle est dure avec Daphne dans l'équipe. | Open Subtitles | وأنا أعتقد انها تقسوا على دافني بالفريق. |
Daphne est l'une de nos meilleures recrues en basket. | Open Subtitles | دافني احد الفخورين بالانضمام حديثا لفريق كرة السلة للبنات. |
- Daphne, Daphne, fosse de sable. Fosse de sable ! - Quoi ? | Open Subtitles | دافني ، دافني ، فخ رملي ، فخ رملي ماذا ؟ |
Callie, est-ce que votre bonne amie Daphnée ne vous a pas battue en détention juvénile ? | Open Subtitles | (كالي)، ألم تضربك صديقتك الصالحة (دافني) في سجن الإصلاحية؟ |
Quand Daphné avait trois ans, elle est tombée malade, très rapidement. | Open Subtitles | عندما كان دافني ثلاثة، حصلت مريضة جدا، سريع جدا. |
Ben, les frais de scolarité de Daphné étaient dus, et il a semblé un peu perdu. | Open Subtitles | حسنا، كان دافني الدراسية المستحقة، وكان يبدو قليلا قبالة. |