ويكيبيديا

    "دربت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a formé
        
    • été formés
        
    • avait formé
        
    • ont formé
        
    • appris
        
    • été formées
        
    • entraîner
        
    • entraînais
        
    • entraînement
        
    • j'ai entrainé
        
    • ai été entraîné
        
    • J'ai entraîné l'
        
    • une formation
        
    • entraînés
        
    La Division de statistique de l’ONU a formé aux méthodes statistiques un certain nombre de responsables nationaux et de chercheurs. UN ولقد دربت شعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة عددا من المسؤولين الوطنيين وكذلك الباحثين على الطرق اﻹحصائية.
    Elle a formé quelque 300 démineurs mozambicains. UN وقد دربت المنظمة النرويجية حوالي ٣٠٠ موزامبيقي على إزالة اﻷلغام.
    01 Ecole pour la Formation des Spécialistes en Equipement Agricole et Rural (EFSEAR) a formé 19 hommes. UN دربت مدرسة لتكوين المتخصصين في المعدات الزراعية والريفية 19 رجلاً.
    Ces policiers ont été formés par la MONUSCO, qui est prête à aider à leur déploiement; celui-ci n'avait toutefois pas encore commencé à la mi-mai. UN وقد دربت بعثة الأمم المتحدة أفراد شرطة المناجم هذه وهي مستعدة للمساعدة في انتشارهم الذي لم يبدأ بعد إلى حد أواسط
    Pour encadrer les jeunes et les guider sur le droit chemin, le Gouvernement avait formé plus de 3 000 moniteurs en 1997 et les avait nommés dans des organisations de jeunesse et autres. UN وبغية قيادة الشباب نحو الطريق السليم، دربت الحكومة أكثر من 000 3 من القادة الشباب في عام 1997، وعينتهم في منظمة الشباب وغيرها من المنظمات.
    09 Ecoles Techniques d'Agricultures (ETA) ont formé 312 personnes dont 210 hommes et 102 femmes ; UN دربت 9 مدارس فنية فلاحية 312 شخصاً، من بينهم 210 رجلاً و102 امرأة؛
    Depuis sa création, elle a formé et ordonné près de 3 000 ministres interconfessionnels. UN ومنذ نشأتها، دربت ورسمت ما يقرب من 000 3 كاهن من مختلف الأديان.
    De 2007 à 2010, l'organisation a formé plus de 100 jeunes bénévoles qui ont ensuite assisté à des conférences des Nations Unies en tant que représentants de l'Association. UN ومنذ عام 2007 إلى عام 2010، دربت المنظمة أكثر من 100 متطوع من الشباب الذين حضروا مؤتمرات الأمم المتحدة آنذاك وممثليها.
    Elle a formé 62 agents de patrouille policière à la sécurité routière et fait don de trois trousses d'enquête d'accident de la circulation. UN كما دربت 62 من أفراد شرطة الدوريات في مجال السلامة على الطرق وتبرعت بثلاث مجموعات من مواد التحقيق في حوادث المرور.
    En Israël, l'Organisation a formé des agents du Ministère de l'intérieur chargés d'examiner les demandes d'asile. UN وفي إسرائيل، دربت المنظمة ضباط وزارة الداخلية الذي يتولون المسؤولية عن دراسة طلبات اللجوء.
    Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire. UN ثالثا، دربت عاملين صحيين في القرى وعينتهم لتوفير خدمات السيطرة على الملاريا على المستوى الشعبي.
    L'OMPI a formé un spécialiste de l'informatique au Bureau des droits d'auteur du Burkina Faso. UN كما دربت المنظمة إخصائي حواسيب من مكتب بوركينا فاسو لحقوق المؤلف.
    Au niveau national on a formé - selon différentes modalités - 382 846 femmes soit 15 % de l'électorat féminin. UN :: دربت بطرق مختلفة 846 382 امرأة، وهذا العدد يمثل 15 في المائة من مجموع عدد الناخبات المدربات على المستوى الوطني.
    En Indonésie, la FAO a formé 140 constructeurs de bateaux et met en place des normes de sécurité des bateaux et des systèmes d'immatriculation de navires. UN وفي إندونيسيا، دربت منظمة الأغذية والزراعة 140 من صناع القوارب، وتعمل على وضع معايير سلامة السفن ونظُم تسجيل السفن.
    De plus, la police civile a formé 20 surveillants de prison et 20 agents des services d'immigration à l'archivage et à l'analyse des données informatiques UN وعلاوة على ذلك، دربت الشرطة المدنية 20 فردا من ضباط السجون و20 من موظفي الهجرة على تخزين البيانات وتحليلها بالحاسوب.
    Treize des 25 bataillons de maintien de la paix africains déployés dans le monde entier ont été formés et équipés par les États-Unis. UN فقد دربت الولايات المتحدة 13 من أصل 25 كتيبة أفريقية تعمل في حفظ السلام وتنتشر عبر العالم ومنحتها المعدات.
    Il a été noté que le Gouvernement hondurien avait formé quelque 9 338 personnes au cours de la période 2007-2010. UN وأُشير إلى أن حكومة هندوراس دربت نحو 338 9 شخصاً في الفترة 2007-2010.
    02 Ecoles pour la Formation des Spécialistes en Coopération (EFSC) ont formé 28 personnes dont 10 hommes et 18 femmes ; UN دربت مدرستان لتكوين متخصصين في مجال التعاون 28 شخصاً، منهم 10 رجال و18 امرأة؛
    :: Depuis 1999, le groupe de soutien de l'UNEAC aux femmes de Santa Cecilia a appris à plus de 300 femmes comment réaliser des objets en patchwork, leur donnant ainsi la possibilité de travailler. UN :: منذ عام 1999، دربت مجموعة سانتا سيسليا النسائية أكثر من 300 امرأة على صنع أشياء بالرُقع فهيأت لهن موردا للعمالة.
    Ainsi, conformément à un plan élaboré au Kenya, des entreprises locales ont été formées à l'utilisation rationnelle de l'énergie, notamment pour réaliser des économies. UN فعلى سبيل المثال، بموجب خطة وضعت في كينيا، دربت الشركات الوطنية على توفير الأموال من خلال كفاءة الطاقة.
    Tu es prêt à t'entraîner dur ? Open Subtitles أنت على استعداد لتدريب أكثر صعوبة مما كنت قد دربت أي وقت مضى؟
    Je vais te le dire. J'entraînais mes hommes à gagner ! Open Subtitles سوف أقول لك لماذا لقد دربت رجالى على الفوز
    C'est pourquoi j'ai pu supporter un entraînement rigoureux. Open Subtitles لقد دربت نفسى جيدا على تحمل الألم لهذا انا استطيع تحمل الدروس الصعبه
    j'ai entrainé mes vaisseaux sanguins à se rétracter sur commande. Open Subtitles لقد دربت أوعيتي الدموية الأساسية لتتجاوب مع جسمي عندما آمرها.
    Je sais pas pour vous les mecs, mais j'ai été entraîné pour combattre. Open Subtitles أنا لا أعرف عنكم شيئاً يا رجال لكني دربت أن أقاتل
    J'ai entraîné l'équipe de football d'Harrison... réuni l'équipe de bowling... me suis fait de nouveaux amis. Open Subtitles دربت فريق هاريسون للكرة للفوز بالبطولة جمَّعت فريق البولينج صنعت أصدقاء جدد
    La police recevait une formation conforme aux normes relatives aux droits de l'homme et des mesures étaient prises pour lutter contre le trafic de stupéfiants et la violence. UN وأضافت أن قوات الشرطة قد دربت وفقاً لمعايير حقوق الإنسان وأنه تُتخذ إجراءات لمكافحة تجارة المخدرات وتعاطيها.
    Dans certaines régions, déclare—t—on, des groupes armés ont été entraînés dans des établissements militaires et reçoivent directement leurs ordres des forces armées. UN وقيل إن المجموعات المسلحة قد دربت في بعض المناطق في مؤسسات عسكرية وإنها تعمل تحت إمرة القوات المسلحة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد