ويكيبيديا

    "دعمك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • votre soutien
        
    • ton soutien
        
    • renforts
        
    • vous soutenir
        
    • votre appui
        
    • renfort
        
    • votre aide
        
    • votre support
        
    Dites que vous exerciez votre choix, et montrez votre soutien pour l'accès à la contraception. Open Subtitles أشيري إلى أن الأمر وقع باختياركِ وأكّدي على دعمك لوسائل منع الحمل
    - Mais merci pour votre soutien. - C'est de votre fait. Open Subtitles ـ لكن لأشكرك على دعمك ـ كل هذا كان بفضلك
    Je ne suis pas sûre de vouloir votre soutien. Open Subtitles أنا لست متأكدة أنني أريد دعمك يا سيدي الرئيس
    Merci Melle Shapiro, pour cette émouvante présentation, pour ton soutien et tes conseils durant cette campagne. Open Subtitles شكرا انسة شابيرو لتلك لتلك المقدمة الرائعة لكل دعمك وارشاداتك خلال هذه الحملة
    Mme la vice-présidente, merci pour ton soutien indéfectible. Open Subtitles سيدتي نائب الرئيس أشكرك على دعمك اللانهائي الذي لا ينتهي
    Pour être clair, si la mission échoue, vous retirerez votre soutien ? Open Subtitles لأكون واضحًا، تقولين أنه لو فشلت المهمة فستسحبين دعمك كله؟
    Non, mais quand la chambre siègera, votre soutien aura du poids. Open Subtitles لا، ولكن عندما يُعد الكونغرس من جديد دعمك سيكون مهمًا جدًا
    Comme DiNozzo n'est pas là, j'ai pensé que McGee et Bishop apprécieraient votre soutien au bureau, pas sur le terrain. Open Subtitles مع وجود دينوزو بالخارج ، تبينت أن مكيجى وبيشوب قد يُقدروا دعمك فى المكتب ، ليس فى الميدان
    Oui, je sais techniquement, mais vous êtes là pour montrer votre soutien. Open Subtitles نعم، من الناحية التقنية ولكن انت هنا لاظهار دعمك
    J'ai besoin de votre soutien, et si je peux être franc, il semble que tu ais besoin de mon soutien également. Open Subtitles أريد دعمك ولكي أكون صريحًا أنت تريد دعمي أيضًا
    Mais je ne tempèrerai pas mes opinions juste pour avoir votre soutien pour ma confirmation en tant que directeur. Open Subtitles لكنني لن اعدل من نظرتي وآرائي لأحصل على دعمك لأصبح مدير المخابرات المركزية
    J'apprécie ton soutien, mais tu n'as rien à faire lié à la crevette ? Open Subtitles اسمع، أنا أقدر دعمك لكن ألا تملك شيئاً لفعله ؟
    Donc je pourrais bénéficier de ton soutien là-dessus, c'est ce que je demande. Open Subtitles لذلك أحتاج إلى دعمك في هذا الأمر، هذا ما أطلبه.
    Je n'aurais pas pu le faire sans ton soutien. Open Subtitles حسناً، ما كُنت سأقدر على فعل هذا بدون دعمك
    Et pas seulement pour ton soutien, mais aussi pour ton amitié. Open Subtitles ليس على دعمك فحسب لكن على صداقتك أيضًا وشكرًا لكم جميعًا لحضوركم
    Ce serait génial si tu pouvais passer, et montrer ton soutien en tant que maire. Open Subtitles سيكون رائعاً لو ممرت بالعيادة واظهرت دعمك كعمدة
    Si je trouve que Roman était impliqué, ai-je ton soutien pour le tuer ? Open Subtitles لو وجدت رومان متورط هل سأحصل على دعمك في قتله؟
    Je suis tes foutus renforts ? Open Subtitles هل من المفترض أن أكون أنا دعمك الإحتياطي؟
    Je suis navré, ma sœur, mais l'Église ne peut plus vous soutenir. Open Subtitles أنا آسف يا أختي ولكن قررت الكنيسة بأننا لا نستطيع دعمك بعد الآن
    J'ai bien l'intention de m'assurer qu'il ne soit pas mort pour rien, avec ou sans votre appui. Open Subtitles أنوي أن نرى أن وفاته لم تكن عبثا مع دعمك او بدونة
    J'espère que vous ne comptiez pas sur votre renfort, Mme Ranier. Open Subtitles أتمنى ألا تحصين دعمك يا سيده (رانيه)
    J'ai besoin de votre aide. Open Subtitles احتاج الى دعمك , احتاج الى مساعدتك
    Il serait bien que nous puissions compter sur votre support Open Subtitles سيكون جيداً إن كان بأمكاننا ان نعتمد على دعمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد