Soyez assuré de l'indéfectible appui de ma délégation. | UN | ولتكونوا على ثقة من دعم وفدي الكامل لمساعيكم. |
Je vous souhaite plein succès et je tiens à vous assurer de l'appui de ma délégation. | UN | وأتمنى لكم كل نجاح وأتعهد لكم بتقديم دعم وفدي الكامل. |
C'est pourquoi j'ai décidé de prendre la parole et d'exprimer l'appui de ma délégation à la participation directe des ONG. | UN | ولهذا السبب قررت أن آخذ الكلمة وأن أعرب عن دعم وفدي لمشاركة المنظمات غير الحكومية دون وسيط. |
Je tiens à assurer le Président du plein soutien de ma délégation à cet égard. | UN | وأود أن أطمئن الرئيس على دعم وفدي التام له في هذا المسعى. |
Je souhaite, à cette occasion, vous assurer, Monsieur le Président, du plein soutien de ma délégation dans la conduite de votre tâche. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لكم، سيدي، كامل دعم وفدي في أدائكم لمهامكم. |
À nouveau, je vous assure, Monsieur le Président, du plein appui de ma délégation. | UN | وإنني أُؤكد لكم مرة أخرى، سيدي، دعم وفدي الكامل. |
Je vous assure du plein appui de ma délégation alors que vous vous efforcez que nos débats soient fructueux et utiles. | UN | لذلك أتعهد بتقديم دعم وفدي الكامل لكم في إدارة دفة مداولاتنا صوب نتيجة مجدية مثمرة. |
Votre longue et riche carrière professionnelle est gage du succès des travaux de la Commission et vous pouvez compter sur le plein appui de ma délégation. | UN | وسوف توفر خبرتكم المهنية الطويلة والمعترف بها ضماناً لإدارة ناجحة للجنة. ويمكنكم الاعتماد على دعم وفدي الكامل لجهودكم. |
Je vous assure du plein appui de ma délégation dans l'exercice de vos responsabilités. | UN | وأؤكد دعم وفدي الكامل لكم في اضطلاعكم بمسؤولياتكم. |
Soyez assuré du plein appui de ma délégation alors que vous vous acquittez de ces responsabilités importantes. | UN | ويمكنكم أن تطمئنوا إلى دعم وفدي الكامل لكم في اضطلاعكم بمسؤولياتكم الجسام. |
Je tiens à vous assurer du plein appui de ma délégation dans l'exercice de votre importante tâche. | UN | وأود أيضا أن أؤكد لكم على دعم وفدي الكامل لكم في أداء مهمتكم الهامة. |
Je tiens à l'assurer du plein appui de ma délégation dans l'exécution de ses devoirs. | UN | وأطمئنه على دعم وفدي الكامل له في تنفيذ مهامه. |
Lui-même et les membres du Bureau peuvent compter sur l'appui de ma délégation dans leur tâche afin que nos travaux soient couronnés de succès. | UN | وأؤكد للرئيس ولأعضاء المكتب دعم وفدي لجهودهم لكي تجني دورتنا ثمارها. |
Je tiens à vous assurer de l'appui de ma délégation dans la tâche difficile à laquelle vous vous êtes attelé. | UN | ودعوني أؤكد دعم وفدي لكم في تأدية هذا العمل الشاق. |
Je tiens aussi à vous assurer de l'appui de ma délégation dans le cadre des efforts que vous déployez pour amener la Conférence à engager ses travaux de fond. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أؤكد لك دعم وفدي وتعاونه معكم في ما تبذلونه من جهود لدفع المؤتمر قُدُما نحو العمل الموضوعي. |
Soyez assuré, Monsieur le Président, du soutien de ma délégation dans l'accomplissement de votre mandat. | UN | ولتطمئنوا، سيدي الرئيس، على دعم وفدي لكم في إكمال مهمتكم. |
Je vais saisir cette occasion pour l'assurer de l'entier soutien de ma délégation dans l'exercice de sa lourde et exaltante mission. | UN | وأود أن أؤكد له دعم وفدي الكامل له في ممارسته لرسالته الشاقة والسامية. |
Soyez assuré du soutien de ma délégation dans l'exercice de vos lourdes responsabilités. | UN | وأنا أؤكد له دعم وفدي في أداء مسؤولياته الجسيمة. |
Nous leur souhaitons plein succès dans leur importante mission et les assurons de l'appui de notre délégation dans l'accomplissement de leur tâche. | UN | نتمنى لهما كل نجاح في عملهما الهام. ويمكنهما أن يعولا على دعم وفدي لهما في اضطلاعهما بعملهما. |
Je voudrais transmettre le plein soutien de notre délégation aux initiatives prises par l'ONU ces dernières années, par l'entremise du Conseil économique et social et grâce à la création du Groupe d'études sur les TIC. | UN | وأود أن أعرب عن دعم وفدي الكامل للمبادرات التي اتخذتها الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Permettez-moi de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement et de vous assurer de l'appui indéfectible de ma délégation dans le travail que vous et vos collaborateurs effectuez. | UN | واسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أعرب عن دعم وفدي الكامل للعمل الذي تضطلعون به أنتم وفريقكم. |
Vous pouvez être assuré, Monsieur le Président, du plein appui et du concours sans faille de ma délégation dans l'exécution de votre tâche importante. | UN | ويمكنكم التأكد، سيدي، من دعم وفدي ومساعدته لكم بالكامل أثناء قيامكم بعملكم الهام. |