ويكيبيديا

    "دعنا نقول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Disons
        
    • Admettons
        
    • Imaginons que
        
    Okay, donc, Disons juste qu'il s'était remis à voler des identités. Open Subtitles حسن اذن دعنا نقول انه عاد إلى سرقة الهويات
    Disons juste que je sais des choses que tu ne veux pas que je sache. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنا أعرف أشياء كنت لا تريد مني أن أعرف.
    Disons que tu as vraiment, vraiment de gros fans ici. Open Subtitles فقط دعنا نقول أن لديك جمهوراً كبيراً هنا
    Disons que mon cousin n'a pas un palais des plus sophistiqués. Open Subtitles دعنا نقول أن ابن عمي لا يملك الانظباط اللازم
    Admettons que j'y aille, que j'aille dans la jungle ou je ne sais où. Open Subtitles دعنا نقول أنني سأذهب إلى هناك إلى الأدغال أو أياً يكن.
    Disons que sentir quelque chose est mieux que ne rien sentir. Open Subtitles دعنا نقول أن الأحساس بشئ أفضل من عدم الأحساس
    Bien, Disons juste que j'aimerais que les yeux sourient. Open Subtitles حسنا، دعنا نقول فقط أنااتمني لو ان العيون كانت تبتسم
    Disons simplement que je suis content que tu te sois fais des amis sur Terre. Open Subtitles دعنا نقول فقط، وأنا سعيد لأنك جعلت أصدقاء هنا على الأرض، M'gann.
    Disons que j'ai pas été le bienvenu, je suis la route du retour et coup de théâtre, Open Subtitles دعنا نقول فقط ارتديت خارج بلدي ترحيب. أنا مرة أخرى على الطريق، وفي تطور مؤسف للأحداث، و
    Disons que la relation était plus dure que lui. Open Subtitles دعنا نقول بأنَ العلاقة كانت قوية أكثر منهُ
    Eh bien, Disons juste que j'ai fait des choses personnelles avec elle. Open Subtitles حسنا، دعنا نقول فقط أنا جعلت الأمور الشخصية معها.
    Beaucoup de choses pourraient arriver, mais Disons que ce serait agréable de venir à la maison juste par envie. Open Subtitles يبدو انه الكثير سوف يحصل لكن، دعنا نقول انه من الجميل ان اذهب للمنزل يوما ما للزيارة
    Disons simplement que je suis la moitié de l'homme que j'étais au niveau du foie a cause de lui. Open Subtitles ماذا حص.. دعنا نقول انا نصف الرجل الذي اعتد ان اكون
    Disons qu'ils ne l'ont pas. Quelles sont les chances ? Open Subtitles .دعنا نقول انهم لم يفعلوا ذلك ما هي الاحتمالات؟
    Disons que j'aimerais bien connaitre leur seul regret. Open Subtitles دعنا نقول فقط، وأود أن يكون من الغريب أن نتعلم من الأسف واحد.
    Disons que la douleur a une façon de nous tortiller de l'intérieur... et nous forcer à faire l'impensable. Open Subtitles دعنا نقول أنَّ للألم وسيلة لتغييرنا من الداخل وجعلنا نفعل ما لا يمكن تصوره
    OK, Disons qu'on est arrive à le trouver. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، دعنا نقول أننا بطريقة أو بأخرى حصلنا عليها
    Disons simplement que certaines superstitions et fables sont vraies. Open Subtitles حسنا ، دعنا نقول هناك خرافات صحيحة وقصص خيالية حقيقية
    Disons que ce mec vous faisait du chantage. Open Subtitles حسناً ، دعنا نقول بأن هذا الشخص كان يقوم بابتزازك
    Disons simplement Je lui ai donné un petit cadeau. Open Subtitles دعنا نقول فقط أعطيته القليل من الوقت الحاضر.
    Admettons que je ne réussisse que la moitié de mes tirs. Open Subtitles دعنا نقول فقط استطيع بلغ نصف طلقات بلدي أنا
    Imaginons que j'aie embauché ce Jack Souvenier. Open Subtitles دعنا نقول فقط كنت انني وظفت هذة الشخصيه التنكريه جاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد