Laissez-le entrer. Il a dit qui il pense que vous êtes. | Open Subtitles | دعوه يدخل، لقد أخبرنا عمّا يظن أنكم قد تكونون |
Il ne reste que deux nuits du temps du loup. Laissez-le prendre quelques moutons. | Open Subtitles | لم تبقَ سوى ليلتان على وقت الذئب، دعوه يأخذ بضعةَ خراف. |
Allez, Laissez-le respirer. | Open Subtitles | هيا، ابتعدوا. أفسحوا له المجال. دعوه يتنفس. |
Elle a reçu une invitation chez Alex Molina pour une soirée piscine et elle nous dit qu'elle serait : | Open Subtitles | لقد حازت على دعوه مؤخرا لحضور حفل حول المسبح في قصر اليكس مولينا وابلغتنا للتو انها, واقتبس نصها |
Laisse-le finir son numéro. | Open Subtitles | ـ حسناً، يجب أن أطلب منه هذا ـ دعوه يفعل هذا وينتهي |
Eh bien, maintenant, on ne bouge pas, on voit comment il répond à la médecine, Laissez le se reposer quelques jours, pour qu'il reprenne de forces, et puis nous pouvons opérer. | Open Subtitles | الآن لن نفعل شيء و نرى كيف سيتفاعل مع الطب دعوه يسترجع قواه لبضعة أيام و بعدها نقوم بالعملية |
37, 38, 39, 40. Lâchez-le. | Open Subtitles | 37, 38, 39, 40 حسناً دعوه يخرج. |
Il est Notre Sauveur, Laissez-le. | Open Subtitles | ياإلاهي , أرجوك ساعدنا أنه منقذنا , أرجوكم دعوه يذهب |
On n'est pas pressés. Laissez-le reprendre ses esprits. | Open Subtitles | نحن لسنا في عجلة من أمرنا، دعوه يلتقط أنفاسه. |
C'est pas une poupée, d'accord? - Laissez-le tranquille. | Open Subtitles | بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات |
Laissez-le explorer les différentes papilles gustatives de votre langue. | Open Subtitles | دعوه يكتشف زوايا المذاق المختلفه بلسانكم |
Si ce jeune homme a été reçu au Barreau, Laissez-le plaider. | Open Subtitles | و أقول أن هذا الشاب قد اجتاز الامتحان و من فضلكم, دعوه يكمل المرافعة |
Etant donné que le Roi de Pologne affirme qu'il sait, comment gagner cette guerre ... Laissez-le nous expliquer. | Open Subtitles | لذا إن كان ملك بولندا يقول أن يعرف كيفية الفوز بهذه المعركة فدعوه يشرح لنا هذا حسناً، دعوه يتحدث |
Laissez-le filer, il a gagné. | Open Subtitles | دعوه يذهب فقط دعوه يذهب أنه يفوز إنتهي الأمر |
Laissez-le gérer ça par lui-même. | Open Subtitles | دعوه يتعامل مع هذا الوضع بالوقت الذي يراه مناسباً و بالطريقة التي يجدها مناسبة |
J'ai décidé d'accepter l'invitation de la Reine Elizabeth. | Open Subtitles | . لقد قررت بأني سأقبل دعوه الملكه اليزابيث |
Maintenant elle ne peut même pas aller à une soirée sur invitation. | Open Subtitles | الان لا تستطيع تامين لنفسها دعوه بسيط لحفل حسنا, اذا كنتي تتحدثي عن حفلة الهالويين التنكريه |
Heureusement pour toi, Lemon, j'ai claqué des doigts pour t'obtenir non seulement une invitation, mais aussi M. Tanner Hughes comme cavalier. | Open Subtitles | حسناً من حسن حظك,ليمون لقد فرقعة اصابعي وليس فقط حصلتي على دعوه للحفل |
Je me mouille pas les pieds pour ça. Laisse-le t'embobiner si tu veux. | Open Subtitles | لن أبلل حذائي لذلك، دعوه يبتزّكم إن أردتم |
Laisse-le finir son numéro. | Open Subtitles | ـ حسناً، يجب أن أطلب منه هذا ـ دعوه يفعل هذا وينتهي |
Laissez passer, pas de déclarations. Ton avocat t'attend. | Open Subtitles | دعوه يمر، لن يبدي أيّ تصريح محاميك ينتظر |
Alors Lâchez-le. | Open Subtitles | إذاً دعوه يرحل. |
- Il n'est pas souvent invité. - Ca nous fait plaisir. | Open Subtitles | إنه لا يحصل على دعوه للأماكن لهذا هو متعتنا |
Il me reste Dillon, Emma et Shannon Cooper à inviter. | Open Subtitles | اذن لازال على دعوه ديلان وايما وشانون كوبر |
Taisons-nous et Laissons-le... | Open Subtitles | شباب , فقط دعونا نلتزم الصمت , و دعوه , فنحن نحاول أن |