Arrête, tu crois que t'es le premier mec dont j'ai payé la caution ? | Open Subtitles | بربك، أتظن حقًا أنك أول صبّي دفعتُ كفالته ليخَرج من السجن؟ |
Je l'ai payé une fortune, pour que les gens soient à l'aise... pendant qu'ils attendent. | Open Subtitles | قدّ دفعتُ الكثير من النقود مقابلها، لأجعل أناس مثلكَ مُرتاحين أثناء إنتظارهم. |
J'ai payé 109 $ pour une nuit dans cette chambre. | Open Subtitles | لقد دفعتُ 109 دولار في الليلة لتلك الغرفة |
Je suis conscient que c'est une question de temps, mais j'ai poussé autant que je pouvais. | Open Subtitles | أعلم أنّ الوقت حسّاس لكنني دفعتُ بأقصى ما أستطيع |
Je paie 15 millions de Dollars pour trois ans de ça. | Open Subtitles | دفعتُ 15مليون دولار لثلاث سنوات من أجل ذلك |
Je l'ai payée un million il y a dix ans, je ne la vendrais pas pour dix fois plus. | Open Subtitles | دفعتُ مليوناً مقابلها قبل 10 سنوات ولن أبيعها بعشرة أضعاف ذلك |
J'ai donné un extra au vendeur pour qu'il le résolve pour toi. | Open Subtitles | وقد دفعتُ مبلغاً إضافياً كذلك حتى أحضر لك هذه الهديّة |
- J'ai payé tes potes lundi. - Mes potes ? | Open Subtitles | لقد دفعتُ لرجالك في ليلة الإثنين رجالي، صحيح؟ |
J'ai payé 9 000 dollars pour protéger la maison des ondes et nous éviter un cancer. | Open Subtitles | هل تذكرين؟ دفعتُ 9000 دولار لهدم المنزل المقابل للمجالات الكهرومغناطيسية |
Attends. Ca veut dire que j'ai payé pour ça. | Open Subtitles | حسناً، انتظري، ذلك يعني أنّي دفعتُ ثمنه. |
Vous voulez dire reprendre la bombe nucléaire que j'ai payé ? | Open Subtitles | هَل تقصد الأستيلاء على القنبلة النووية التي دفعتُ ثمنها ؟ |
J'ai payé des factures, équilibré mes comptes. Tout ça. | Open Subtitles | لقد دفعتُ بعض الفواتير، ووازنتُ دفتر الشيكات خاصّتي، وماذا تعرف؟ |
Toutefois, j'ai payé ta formation, et si tu ne veux pas la respecter la fin de notre contrat, j'attends que tu me rembourses... | Open Subtitles | و مع ذلك لقد دفعتُ مصاريف تعليمك و إذا كنت لا تنوي أن تحافظ |
J'ai payé cher pour être le premier avec toi. | Open Subtitles | لقدْ دفعتُ الكثير لأكون أوّل من يحظى بكِ |
Quand j'étais au tribunal après le procès... j'ai poussé papa dans les escaliers. | Open Subtitles | عندما كنتُ بِالمحكمة , بعد المحاكمة لقد دفعتُ أبي مِن الدرج |
Est-ce que je t'ai déjà raconté la fois où j'ai poussé un officier de police français d'une falaise ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ عن المرة التي دفعتُ فيها شرطيا فرنسيا من على جرف؟ |
Je la paie pour trois coups par jour. Elle travaille dur. | Open Subtitles | لقد دفعتُ لها اُجرة ثلاثة أيام فهي تُحب كسب المال بهذه الطريقة، اليس كذلك حبيبتي؟ |
La maison est payée, j'ai donné de l'argent à l'église et c'est le reste de son capital décès. | Open Subtitles | دفعتُ ثمن المنزل، ووهبت البعض إلى الكنيسة وهذا ما تبقى من فوائد وفاته -كلّا، يا سيدتي |
Dès le prêt remboursé, la ferme est à nous. | Open Subtitles | إذا دفعتُ ثمنها ، ستصبح المزرعة ملكنا |