| 192. Se fondant sur les constatations formulées au paragraphe 191, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes financières. | UN | 192- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته الواردة في الفقرة 191 أعلاه، بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 94. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes financières. | UN | 94- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 106. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 106- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
| 326. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes liées à des contrats. | UN | 326- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود. |
| 57. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes financières. | UN | 57- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 180. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes relatives aux factures non réglées, les travaux correspondants ayant été exécutés avant le 2 mai 1990 et, en conséquence, ne relevant pas de la compétence de la Commission. | UN | 180- والفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الناشئة فيما يتصل بالفواتير غير المسددة لأنها تتصل بأشغال أنجزت في الفترة السابقة للثاني من أيار/مايو 1990 ولذلك فهي تخرج عن اختصاص اللجنة. |
| 241. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes se rapportant à des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 241- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المتصلة بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى آخرين. |
| 348. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats car U.P. State Bridge n'a pas suffisamment prouvé des pertes ouvrant droit à indemnisation. | UN | 348- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية، ذلك أن شركة U.P. State Bridge لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات خسائرها القابلة للاسترداد. |
| 290. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 290- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
| 149. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 149- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. زاي - الفوائد |
| 326. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 326- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. |
| 338. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes financières. | UN | 338- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 349. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats. | UN | 349- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية. باء - خسائر الممتلكات المادية |
| 48. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour pertes liées à des contrats. | UN | 48- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود. |
| 155. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour perte de biens corporels. | UN | 155- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
| 208. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour perte de biens corporels. | UN | 208- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
| Par conséquent, il recommande de n'accorder aucune indemnité dans le cas de ce projet, puisque les pertes alléguées correspondent à des dettes et obligations contractées par l'Iraq avant le 2 août 1990 et échappent, de ce fait, à la compétence de la Commission. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المتصلة بهذا المشروع حيث إن الخسائر المزعومة تتصل بديون والتزامات ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، وبالتالي فهي تخرج عن نطاق اختصاص اللجنة. |
| 89. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnisation pour la perte de biens corporels. | UN | 89- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة. |
| 874. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour pertes liées à des contrats. | UN | 874- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المتصلة بالعقود. |
| 86. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de pertes financières. | UN | 86- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 720. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour les pertes financières. | UN | 720- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية. |
| 381. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. | UN | 381- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود. |
| 358. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour perte de biens corporels. | UN | 358- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
| 254. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats. | UN | 254- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود. |