Je l'ai écrit dans mon journal et je suis resté planté devant 5 bonnes minutes. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كَتبتُه في مفكرتِي و حدّقَت فيه خمس دقائقِ كاملةِ. |
Et maintenant, j'ignore ce que je ferai dans 10 minutes. | Open Subtitles | والآن لا أَعرفُ مـاذا سَأَفعلُ في عشرة دقائقِ. |
Cinq minutes dans ton lieu de perdition ont rendu Kirk fou. | Open Subtitles | خمس دقائقِ في وكرِكَ الصَغيرِ للإثم وقدت كيرك للجنون. |
C'est notre seul espoir, ici, ils t'auront en 5 minutes. | Open Subtitles | تلك الفرصةُ الوحيدةُ سيمسكون بك في 5 دقائقِ |
On part au déjeuner avec les journalistes dans 10 minutes. | Open Subtitles | نحن نَتوجّهُ إلى الغداءَ الصحفيَ في 10 دقائقِ. |
Il reste cinq minutes, il n'y a que nous deux. | Open Subtitles | هناك خمس دقائقِ تَركتْ، فقط الإثنان منّا هنا. |
Pas trop non plus. 10 minutes, voire... 15 minutes, c'est bien aussi. | Open Subtitles | لَيسَ طويلا مطلقاً. أَعْني، لَرُبَّمَا 10 دقائقِ أَو حسنا، أَو لَرُبَّمَا 15 جيدةُ أيضاً. |
Ecoutez, madame, j'ai prévu exactement 3 minutes | Open Subtitles | الآن انظري, سيدتي، حددت بالضبط ثلاث دقائقِ |
Mais pour le moment, on peut lui accorder 10 minutes en privé, et, bien sûr, une photo avec le président. | Open Subtitles | ولكن الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعطيه 10 دقائقِ خاصّةِ، ، وبالطبع , صورة مَع الرئيسِ. |
L'embarquement dans le 220 commence dans cinq minutes. | Open Subtitles | الإنتباه، رجاءً. حافلة 220 سَتَستقلُّ في خمس دقائقِ. |
Je viens d'avoir le script, il y a cinq minutes à peine. | Open Subtitles | أنا فقط حَصلتُ على المخطوطةِ، مثل، خمس دقائقِ مضتِ. |
Vous y arriverez en 5 minutes au plus! | Open Subtitles | . . الطريق الذي نيكي يَقُودُه قَدْ يَأْخذُ تَحْبُّ حَدّ أعلى، خمس دقائقِ. |
" et de la fumée noire a de nouveau envahi l'air. En moins de 5 minutes nous étions à nouveau couverts de débris. " | Open Subtitles | ودخان أسود ثانيةً ملأ الهواء ضمن 5 دقائقِ أخرى نحن غطينا ثانية بغبارِ أكثرِ |
Il y a 5 minutes, nous ignorions que tout ceci allait arriver. | Open Subtitles | نحن لم نكن متأكدينَ أن أي من هذا سيحدث حتى خمس دقائقِ مضت. |
Dix minutes chez moi et vous aurez oublié le dîner. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ في شُقَّتِي وستنسيان كلاكما كلّ شيء عن العشاء |
Tu peux tout arranger en cinq minutes si tu le veux, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ كُلّ شيءَ فوق في خمس دقائقِ إذا اردُت. حقا؟ |
Ce qui te laisse 4 minutes pour faire ton tour de magie. | Open Subtitles | ذلك يَعْني بأنَّ لديك أربع دقائقِ لتَشْغيل سحرِكَ. |
On a 4 minutes pour charger, allons-y. | Open Subtitles | لدينا أربع دقائقِ للتَحميل والمغادره. دعنا نَذْهبُ. |
Je ne sors pas avec des mecs, que je connais depuis 5 minutes. | Open Subtitles | لا أَخْرجُ مَع الرجالِ الغرباءِ. قابلتُك منذ خمس دقائقِ فقط. |
J'arriverai jamais à tenir 8 mn. Allons dîner ! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإستمرار بهذا لثمان دقائقِ اخرى دعينا نَذْهبُ ونَأْكلُ |
Hé 786, on récupére ton plateau dans 10 min. | Open Subtitles | وسبعة ستّة ثمانية سوف أُرسلُ شخص ما سَيَأْخذُ الصحنَ بعد عشْرة دقائقِ |