ii) 5 minutes au maximum au titre du droit de réponse et, le cas échéant, 3 minutes au maximum pour une deuxième déclaration au titre du droit de réponse; | UN | `2` 5 دقائق كحد أقصى فيما يتعلق بحق الرد، أو 3 دقائق كحد أقصى فيما يتعلق بحق ثان في الرد والإجابة حسب الحالة؛ |
ii) 5 minutes au maximum au titre du droit de réponse et, le cas échéant, 3 minutes au maximum pour une deuxième déclaration au titre du droit de réponse; | UN | `2` خمس دقائق كحد أقصى فيما يتعلق بحق الرد، أو ثلاث دقائق كحد أقصى فيما يتعلق بحق ثان في الرد، حسب الحالة؛ |
iii) 5 minutes au maximum pour une déclaration qui doit être faite immédiatement avant le vote sur une résolution lorsque le pays est mis en cause. | UN | `3` خمس دقائق كحد أقصى لإلقاء بيان، يتم مباشرة قبل التصويت على قرار له مساس ببلد ما. |
ii) 5 minutes au maximum au titre du droit de réponse et, le cas échéant, 3 minutes au maximum pour une deuxième déclaration au titre du droit de réponse; | UN | `2` خمس دقائق كحد أقصى فيما يتعلق بحق الرد، أو ثلاث دقائق كحد أقصى فيما يتعلق بحق ثان في الرد، حسب الحالة؛ |
iii) 5 minutes au maximum pour une déclaration qui doit être faite immédiatement avant le vote sur une résolution lorsque le pays est mis en cause. | UN | `3` خمس دقائق كحد أقصى لإلقاء بيان، يتم مباشرة قبل التصويت على قرار له مساس ببلد ما. |
iii) 5 minutes au maximum pour une déclaration qui doit être faite immédiatement avant le vote sur une résolution lorsque le pays est mis en cause. | UN | `3` 5 دقائق كحد أقصى لإلقاء بيان، يتم مباشرة قبل التصويت على قرار له مساس ببلد ما. |
ii) 5 minutes au maximum au titre du droit de réponse et, le cas échéant, 3 minutes au maximum pour une deuxième déclaration au titre du droit de réponse; | UN | `٢` ٥ دقائق كحد أقصى فيما يتعلق بحق الرد، أو ٣ دقائق كحد أقصى لحق ثان في الرد واﻹجابة، حسب الحالة؛ |
Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs déclarations à 10 minutes au maximum et les déclarations faites au nom d'un groupe de pays ne doivent pas dépasser 15 minutes. | UN | يُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة. |
Je suis dix minutes, au mieux, pour obtenir un taux d'alcoolémie précis. | Open Subtitles | لدي 10 دقائق كحد أقصى للحصول على نسبة دقيقة من الكحول في دمه |
8 minutes au moins, si les touristes nous laissent passer. | Open Subtitles | ثماني دقائق كحد اقصى اذا السياح افسحوا لنا الطريق |
Conformément à l'accord intervenu entre les membres du Conseil, je voudrais rappeler à tous les orateurs de bien vouloir limiter leurs déclarations à cinq minutes au maximum, afin de permettre au Conseil de mener ses travaux avec diligence. | UN | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه بين أعضاء المجلس، أود أن أذكر جميع المتكلمين بأن يقتصروا في بياناتهم على خمس دقائق كحد أقصى حتى يتمكن المجلس من انجاز عمله بسرعة. |
À cette fin, les États Membres devraient accepter que le temps de parole soit limité à cinq minutes au maximum pour mettre en relief les éléments clefs des déclarations des pays, ce qui pourrait être facilité par le recours à un système d'avertisseurs lumineux de couleur verte, orange et rouge. | UN | ولتحقيق ذلك، يتعين أن ترضى الدول الأعضاء بالتكلم خمس دقائق كحد أقصى لتسليط الضوء على العناصر الأساسية في البيانات الوطنية. ويمكن أن يتيسر ذلك باستعمال الأضواء الأخضر والكهرماني والأحمر. |
Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs déclarations à 10 minutes au maximum et les déclarations faites au nom d'un groupe ne doivent pas dépasser 15 minutes. | UN | ويُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة. |
Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs déclarations à 10 minutes au maximum et les déclarations faites au nom d'un groupe ne doivent pas dépasser 15 minutes. | UN | ويُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد مدة البيانات الملقاة باسم أي مجموعة بلدان عن 15 دقيقة. |
Les délégations sont priées de limiter la durée de leurs déclarations à 10 minutes au maximum et les déclarations faites au nom d'un groupe de pays ne doivent pas dépasser 15 minutes. | UN | ويُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة. |
i) 10 minutes au maximum (et 14 minutes au total si le point comporte plusieurs sous—points); | UN | `1` عشر دقائق كحد أقصى (و14 دقيقة في المجموع إذا كان البند يشمل عدة بنود فرعية)؛ |
i) 10 minutes au maximum (et 14 minutes au total si le point comporte plusieurs sous—points); | UN | `1` عشر دقائق كحد أقصى (و14 دقيقة في المجموع إذا كان البند يشمل عدة بنود فرعية)؛ |
i) 10 minutes au maximum (et 14 minutes au total si le point comporte plusieurs sous—points); | UN | `1` 10 دقائق كحد أقصى (و14 دقيقة في المجموع إذا كان البند يشمل عدة بنود فرعية)؛ |
i) 10 minutes au maximum (et 14 minutes au total si le point comporte plusieurs sous—points); | UN | `١` ٠١ دقائق كحد أقصى )و٤١ دقيقة في المجموع إذا كان البند يشمل عدة بنود فرعية(؛ |
Débat général : cinq séances y seront consacrées, à condition que chaque État Membre ait la parole pendant cinq minutes au maximum et que le texte intégral des interventions puisse être distribué. | UN | 14 - المناقشــة العامــة: تمتــد على خمس جلسات بافتراض أن تلقي كل دولة عضو كلمة لا تتجاوز خمسة دقائق كحد أقصى وأن يكون من الممكن توزيع النص الكامل للبيانات. |
Le Président, soutenu par le Bureau de la Conférence des Parties, a proposé de limiter à trois minutes la durée des interventions lors de la réunion de haut niveau. | UN | واقترح الرئيس، يؤيده في ذلك أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف، تحديد مدة ثلاث دقائق كحد زمني فيما يخص البيانات التي يُدلى بها في الجزء الرفيع المستوى. |