ويكيبيديا

    "دكتاتور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dictateur
        
    • dictateurs
        
    • Un Führer
        
    • dictatrice
        
    Tu veux parler du dictateur d'une république d'Amérique du Sud ? Open Subtitles هل تعني دكتاتور بعض من الجمهوريات في أمريكا الجنوبية؟
    Afin de mettre fin aux hostilités et de sauver sa peau, le dictateur iraquien a accepté une série d'engagements. UN إن دكتاتور العراق لكي يوقف القتال وينقذ نفسه، قبل مجموعة من الالتزامات.
    "c'est un dictateur, et sa classe est comme un camp de prisonnier." Open Subtitles هذا الشخص ليس برفسور انهُ دكتاتور في حصته
    C'est peut-être un dictateur têtu et déraisonnable, mais c'est ton père et mon oncle, il faut le respecter. Open Subtitles ربما أنه دكتاتور غير عقلاني متعصب لكنه والدك وعمي , وسوف تظهر له الإحترام
    Fondé à l'origine par des esclaves américains libérés, il a été depuis sa création sous la coupe de dictateurs. Open Subtitles أنشئت أصلا كوطن للعبيد الأميركيين المحررين، فقد استعبدها دكتاتور واحد أو آخر منذ ذلك الحين.
    Les Nations Alliées savent que M. Bison est un terrible dictateur qui a acheté des armes high-tech avec l'argent de la drogue ce qui lui permet de rivaliser avec le monde entier. Open Subtitles تعلم قوات التحالف أنها تتعامل مع دكتاتور متعطش للسلطة سلَح بأموال المخدرات جيشا
    Apparemment, c'était un dictateur russe qui a massacré plein de gens. Open Subtitles يبدو انه دكتاتور روسي قتل كثيرا من الناس
    C'est super mais on a un dictateur sans-abri sur les bras. Open Subtitles هذا رائع ولكن لدينا دكتاتور مخلوع بين أيدينا
    Cet homme a choisi de devenir le dictateur suprême de cette époque. Open Subtitles هذا الرجل يريد إن يكون دكتاتور هذا العالم
    J'en ai marre d'être sous ce soleil... à discutailler avec un aspirant dictateur. Open Subtitles إسمع, لقد شئمت التجول تحت أشعة الشمس و إضاعة الوقت مع دكتاتور مدع قصير القامة
    Il s'agit d'une organisation autocratique présidée par un dictateur. UN فهي منظمة استبدادية يرأسها دكتاتور.
    Par exemple, les membres tant permanents que non permanents du Conseil pouvaient être confrontés à des choix difficiles concernant la décision d'intervenir lorsque des gens descendent dans la rue pour s'opposer à un dictateur brutal. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن يواجه كل من أعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين خيارات صعبة حول ما إذا كان ينبغي التدخل عندما يخرج الناس إلى الشوارع لمعارضة دكتاتور وحشي.
    La leçon manifeste de 1979 est que les Etats-Unis ont inconsidérément fait porter la totalité de leur relation stratégique avec l’Iran sur les épaules d’un dictateur impopulaire. La capacité de l’administration américaine à faire valoir ses intérêts dans le pays a disparu avec la chute du régime. News-Commentary والدرس الواضح الذي لابد وأن يستقى من 1979 أن أميركا بنت علاقتها الإستراتيجية بالكامل مع إيران على أكتاف دكتاتور غير محبوب. ومع انهيار نظامه انهارت أيضاً قدرة أميركا على تحقيق مصالحها هناك.
    À l'époque, la Yougoslavie était dirigée par un dictateur communiste du nom de Tito. Open Subtitles في ذلك الوقت ,كانت يوغسلافيا متماسكة بفضل دكتاتور شيوعي اسمه (تيتو)
    Je n'avais jamais été l'invité d'un dictateur avant. Open Subtitles لم أكن يوماً ضيفةً عند دكتاتور من قبل
    "Au nom du Sénat et du peuple, notre père bien-aimé, Gaius Jules César, a été proclamé dictateur à vie*. Open Subtitles بأمر مجلس الشيوخ و الشعب أُ علن أبانا العظيم (جايس يوليوس قيصر) دكتاتور مدي الحياة
    Il était un violent dictateur. Open Subtitles لقد كان دكتاتور عنيف
    Je serai le plus grand dictateur. Open Subtitles سأصبح اعظم دكتاتور على الاطلاق,
    Ils ont plus de sang sur les mains que certains dictateurs. Open Subtitles وأيديهم مُلطخة بالدماء أكثر من أيّ دكتاتور.
    - Un Führer ! Open Subtitles دكتاتور*لقب هتلر*
    Tu étais obsédé par le chaos et la liberté, et en tuant la reine, tu as créé la pire dictatrice de l'histoire du royaume. Open Subtitles سابقا , كنت دائما تتحدث عن الفوضى والحرية بعدها قتلت ملكة الأرض وصنعت دكتاتور أسوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد