Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité | UN | اعداد مشروع دليل تشريعي بشأن قانون الإعسار |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | اعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties A. | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
IV. Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Lors de la session du Groupe de travail V, la délégation de l'Association a fourni des informations de base sur l'utilisation des protocoles et fait des recommandations quant à l'élaboration d'un guide législatif sur les groupes d'entreprises aux deux plans interne et international. | UN | ووجه الوفد كلمة إلى الفريق العامل الخامس للأونسيترال وقدم معلومات أساسية عن استخدام البروتوكولات وتوصيات فيما يتعلق بوضع دليل تشريعي بشأن تطوير مجموعات المنشآت من منظور محلي ودولي على السواء. |
3. Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties. | UN | 3- إعداد دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة. |
IV. Élaboration d'un guide législatif sur les opérations garanties | UN | رابعا- إعداد مشروع دليل تشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
4. Élaboration d'un guide législatif sur le droit de l'insolvabilité. | UN | 4- إعداد دليل تشريعي بشأن قانون الإعسار. |
Élaboration d'un projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité | UN | اعداد مشروع دليل تشريعي بشأن قانون الاعسار |
Projet de chapitres du guide législatif sur les projets d’infrastructure à financement privé | UN | مشروع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية |
19. M. ESTRELLA FARIA (Service du droit commercial international) rappelle qu’en 1996, la Commission a décidé d’élaborer un guide législatif concernant les projets de construction-exploitation-transfert (CET), sur la base d’une étude comparée des législations nationales dans ce domaine. | UN | ٩١ - السيد إستريا فاريا )فرع القانون التجاري الدولي(: ذكر بأنه في ١٩٩٦ قررت اللجنة إعداد دليل تشريعي بشأن مشاريع البناء والتشغيل والنقل، استنادا إلى دراسة مقارنة للتشريعات الوطنية في هذا المجال. |