Cette nouvelle Division devra aborder un certain nombre de questions clés : tout d'abord l'apport de sang neuf au sein de l'Organisation. | UN | وهناك عدد من القضايا الرئيسية التي ينبغي لهذه الشعبة الجديدة التصدي لها. أولاً، إننا في حاجة إلى دماء جديدة في المنظمة. |
Cette nouvelle Division devra aborder un certain nombre de questions clés : tout d'abord l'apport de sang neuf au sein de l'Organisation. | UN | وهناك عدد من القضايا الرئيسية التي ينبغي لهذه الشعبة الجديدة التصدي لها. أولاً، إننا في حاجة إلى دماء جديدة في المنظمة. |
Du sang neuf doit être injecté à tous les niveaux, les fonctionnaires qui le méritent ayant quant à eux la possibilité d'être promus. | UN | وينبغي ضخ دماء جديدة في جميع المستويات مع السماح للموظفين المستحقين بالترقي إلى مراتب أعلى. |
Du verre cassé, l'odeur écrasante de sang frais. | Open Subtitles | الأواني الزجاجية المكسورة، رائحة الساحقة من دماء جديدة. |
Son élection non seulement apportera du sang nouveau mais aussi une solide expérience théorique et pratique des questions liées à l'industrialisation. | UN | ولن يؤدي انتخابه إلى ضخ دماء جديدة في اليونيدو، بل أيضا إلى نقل خبرة نظرية وعملية متينة بالقضايا المتصلة بالتصنيع. |
Et du sang neuf est parfois une bonne chose, les choses sont intéressantes. | Open Subtitles | أنت لم تفسد الأمر, وايَضاَ ضخ دماء جديدة بعض الأحيان تجعل الأمور مثيرة, إضافة إلى بعض الاسباب الغبية |
On l'encule, le dinosaure. Il faut du sang neuf. | Open Subtitles | سوف نَقضى عليه, إنه ديناصور لعين حان الوقت الوقت للحصول على دماء جديدة. |
Il semblerait que j'ai besoin de sang neuf à Kingsbridge. | Open Subtitles | يبدو انني احتاج الى دماء جديدة "في "كينجزبريدج |
La productrice cherche du sang neuf, et tu es bien son genre. | Open Subtitles | هم يبحثون عن دماء جديدة و أنت تبدو من نوعهم المفضل |
Les rumeurs disent qu'ils sont à la recherche de sang neuf. | Open Subtitles | راجت الشائعات، إنهم يبحثون عن دماء جديدة |
D'une part, parce qu'à mon arrivée, j'ai constaté qu'il existait un retard important en termes de recrutement et d'autre part, pour saisir l'occasion d'apporter éventuellement du sang neuf à cette institution. | UN | أولاً لأني عند قدومي وجدت هناك حجماً كبيراً من العمل المتأخر في مجال التوظيف، وثانياً لأنتهز هذه الفرصة للنظر في إمكانية توظيف دماء جديدة في هذه المؤسسة. |
Je pense qu'on va devoir apporter du sang neuf. | Open Subtitles | أظن أننا نحتاج لإدخال دماء جديدة |
Eh bien, l'agence veut du sang neuf. | Open Subtitles | يمكن للوكالة الآن أن تستخدم دماء جديدة |
Je cherche toujours du sang neuf. | Open Subtitles | فأنا أبحث دائما عن دماء جديدة وشابة |
Du sang neuf... Pas les mêmes vieux visages. | Open Subtitles | دماء جديدة وليس الوجوه القديمة المكررة |
Je veux apporter du sang neuf dans cet endroit. | Open Subtitles | أريد ضخ دماء جديدة في هذا المكان. |
Les RT ont besoin de sang neuf. | Open Subtitles | جمهورية الأرض تحتاج دماء جديدة. |
Vous avez de la chance, le conseil vient d'avoir du sang frais. | Open Subtitles | لحسن حظكم، لقد نُقلت لمجلس الإدارة دماء جديدة |
Je peux vous donner quelque chose qui dilue le sang, mais tout le sang là doit être évacué pour permettre au sang frais de circuler. | Open Subtitles | يمكنني إعطائك مميّعات دماء لتبسيط الأمور قليلاً، لكن ينبغي شفط الدماء، من أجل دورة تدفّق دماء جديدة. |
Il n'y a qu'un seul remède : une infusion de sang nouveau. | UN | وليــس هناك ســوى دواء واحد هو: إدخال دماء جديدة. |