"دمية" - قاموس عربي فرنسي

    دُمْيَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "دمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • poupée
        
    • marionnette
        
    • jouet
        
    • mannequin
        
    • pantin
        
    • peluche
        
    • poupées
        
    • marionnettes
        
    • figurine
        
    • Muppet
        
    Si je reçois un message ou une poupée stupide de plus, tu vas perdre le contrôle. Open Subtitles إن أتتني رساله أُخرى أو دمية غبيّه، فأنتَ ستبدأ بشراء الصّابون على حبال
    Maman tu ressembles à une poupée russe. Que se passe-t-il ? Open Subtitles أماه، تبدين وكأنكِ دمية التعشيش الروسية، ما هو الامر؟
    La famille confectionne une poupée aussi pour le défunt marié. Open Subtitles العائلة تصنع دمية من أجل العريس الميت أيضاً
    Bien, si tu veux vraiment aider, marionnette Stephen Hawking, tu arrêteras de t'engager dans des situations où tu ne connais rien. Open Subtitles حسناً إذا كنت حقاً تريد المساعده دمية ستيفن هوكينغ عليك أن تتوقف عن إدخال نفسك في مواقف
    Regarde dans le sac à couches, regarde s'il y a un jouet ou autre chose. Open Subtitles تفقد حقيبة الحفاضات ، أنظر إذا كان هناك دمية أو شيئاً ما
    Il a recruté quelqu'un du projet Prothèses d'être un mannequin de pratique pour le hack. Open Subtitles جند شخص من مشروع الأطراف الصناعية ليكون دمية الممارسة لالإختراق.
    Qui veut d'une poupée qui se serait prise un bus ? Open Subtitles لماذا تريدين دمية , تبدو وكأنها صدمت بشاحنة ؟
    Une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. Open Subtitles هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة
    Whoa attend, poupée. Tu réalises ce que tu veux faire. Open Subtitles هـاي هناك، دمية.تدركين مـاكنتِ على وشك القيـام به.
    Eh bien, Jamie, je n'ai jamais accusé une poupée de meurtre. Open Subtitles حسنا, جيمي لم اعتقل دمية بسبب جريمة من قبل
    Parce qu'on dirait que tes parents se sont inspirés d'une poupée cowgirl débarquant sur son poney. Open Subtitles لإنه يبدو بأن والداك أسموك على إسم دمية قرويّة .التي يرافقها حصان صغير
    Désolé d'avoir fouiné et trouvé la poupée de ton père. Open Subtitles أسف للتلصلص و ايجاد دمية الرجل العجوز خاصتك
    Comment on s'amuse ? Pour commencer, il te faut une poupée. Open Subtitles حسنا, أنت بالتأكيد تريدين الحصول لنفسك على دمية جيدة
    Mary a reçu une jolie poupée de Chine, et Peter un grand et vieux couteau. Open Subtitles حصلت ماري على دمية خزفية جدا وبيتر حصل على سكينة قديمة كبيرة
    C'est très bien si tu veut transformer son appartement en marionnette. Open Subtitles هذا رائع إذا أردت تحويل شقتها إلي دمية جورب.
    Tout ce qu'on peut espérer, c'est d'être un chiffon à poussière ou une marionnette. Open Subtitles لذا كل ما نتمناه أن نكون قفاز غبار أو دمية يدوية
    Le Conseil de sécurité est une marionnette aux mains des États-Unis. UN إن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لهو دمية في يد الولايات المتحدة.
    L'Amérique est désormais un jouet aux mains d'une puissance hostile, et je le sais parce que ... parce que j'en ai donné les moyens à ces services, pour montrer au peuple américain, que notre président est un criminel. Open Subtitles أمريكا الآن دمية لقوى معادية وأنا أعرف هذا لأنني أعطيت هذه السلطة للإستخبارات لفعلها
    C'était un mannequin de ventriloque, et tout le monde sait que c'est Humdinger qui fait les meilleurs. Open Subtitles كان دمية للمتكلمين من بطونهم يعلم الجميع أن هامبدينغر تصنع أجود الدمى
    Ok, donc Zaman dit que la seule chose que toi et moi prouvons, c'est que le Général est un pantin des Américains. Open Subtitles حسنا, زومان يقول اننا دليل على شيئ واحد ان الجنرال دمية في يد امريكا
    Mon ours en peluche est en prison avec mon téléphone et mon oreiller préféré, mais... Open Subtitles دمية طفولتي هي الآن في السجن مع هاتفي ووسائدتي المفضلة، ولكن
    Les filles, sérieusement, il a 9 ans, n'a jamais vu la lumière du jour et vit probablement dans un placard avec 600 poupées. Open Subtitles يارفاق، جدياً، إنه يبلغ 9 أعوام لم يرَ الشمس يوماً، وربما أنه يعيش بأحد الخزائن بمعية 600 دمية
    Tu me traite comme une de tes marionnettes. Comme un de tes sujets. Open Subtitles لقد عاملتني كما لو كنت دمية عندك كما لو كنت أحد أشيائك الخاصة
    C'est une figurine dont la tête bouge. De toi ! Open Subtitles إنها دمية ذات رأس متحركة مصنوعة على شكلك!
    Oh, alors tu es la raison pour laquelle j'ai du disséqué un Muppet en biologie aujourd'hui. Open Subtitles إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد