Si je reçois un message ou une poupée stupide de plus, tu vas perdre le contrôle. | Open Subtitles | إن أتتني رساله أُخرى أو دمية غبيّه، فأنتَ ستبدأ بشراء الصّابون على حبال |
Maman tu ressembles à une poupée russe. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | أماه، تبدين وكأنكِ دمية التعشيش الروسية، ما هو الامر؟ |
La famille confectionne une poupée aussi pour le défunt marié. | Open Subtitles | العائلة تصنع دمية من أجل العريس الميت أيضاً |
Bien, si tu veux vraiment aider, marionnette Stephen Hawking, tu arrêteras de t'engager dans des situations où tu ne connais rien. | Open Subtitles | حسناً إذا كنت حقاً تريد المساعده دمية ستيفن هوكينغ عليك أن تتوقف عن إدخال نفسك في مواقف |
Regarde dans le sac à couches, regarde s'il y a un jouet ou autre chose. | Open Subtitles | تفقد حقيبة الحفاضات ، أنظر إذا كان هناك دمية أو شيئاً ما |
Il a recruté quelqu'un du projet Prothèses d'être un mannequin de pratique pour le hack. | Open Subtitles | جند شخص من مشروع الأطراف الصناعية ليكون دمية الممارسة لالإختراق. |
Qui veut d'une poupée qui se serait prise un bus ? | Open Subtitles | لماذا تريدين دمية , تبدو وكأنها صدمت بشاحنة ؟ |
Une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. | Open Subtitles | هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة |
Whoa attend, poupée. Tu réalises ce que tu veux faire. | Open Subtitles | هـاي هناك، دمية.تدركين مـاكنتِ على وشك القيـام به. |
Eh bien, Jamie, je n'ai jamais accusé une poupée de meurtre. | Open Subtitles | حسنا, جيمي لم اعتقل دمية بسبب جريمة من قبل |
Parce qu'on dirait que tes parents se sont inspirés d'une poupée cowgirl débarquant sur son poney. | Open Subtitles | لإنه يبدو بأن والداك أسموك على إسم دمية قرويّة .التي يرافقها حصان صغير |
Désolé d'avoir fouiné et trouvé la poupée de ton père. | Open Subtitles | أسف للتلصلص و ايجاد دمية الرجل العجوز خاصتك |
Comment on s'amuse ? Pour commencer, il te faut une poupée. | Open Subtitles | حسنا, أنت بالتأكيد تريدين الحصول لنفسك على دمية جيدة |
Mary a reçu une jolie poupée de Chine, et Peter un grand et vieux couteau. | Open Subtitles | حصلت ماري على دمية خزفية جدا وبيتر حصل على سكينة قديمة كبيرة |
C'est très bien si tu veut transformer son appartement en marionnette. | Open Subtitles | هذا رائع إذا أردت تحويل شقتها إلي دمية جورب. |
Tout ce qu'on peut espérer, c'est d'être un chiffon à poussière ou une marionnette. | Open Subtitles | لذا كل ما نتمناه أن نكون قفاز غبار أو دمية يدوية |
Le Conseil de sécurité est une marionnette aux mains des États-Unis. | UN | إن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لهو دمية في يد الولايات المتحدة. |
L'Amérique est désormais un jouet aux mains d'une puissance hostile, et je le sais parce que ... parce que j'en ai donné les moyens à ces services, pour montrer au peuple américain, que notre président est un criminel. | Open Subtitles | أمريكا الآن دمية لقوى معادية وأنا أعرف هذا لأنني أعطيت هذه السلطة للإستخبارات لفعلها |
C'était un mannequin de ventriloque, et tout le monde sait que c'est Humdinger qui fait les meilleurs. | Open Subtitles | كان دمية للمتكلمين من بطونهم يعلم الجميع أن هامبدينغر تصنع أجود الدمى |
Ok, donc Zaman dit que la seule chose que toi et moi prouvons, c'est que le Général est un pantin des Américains. | Open Subtitles | حسنا, زومان يقول اننا دليل على شيئ واحد ان الجنرال دمية في يد امريكا |
Mon ours en peluche est en prison avec mon téléphone et mon oreiller préféré, mais... | Open Subtitles | دمية طفولتي هي الآن في السجن مع هاتفي ووسائدتي المفضلة، ولكن |
Les filles, sérieusement, il a 9 ans, n'a jamais vu la lumière du jour et vit probablement dans un placard avec 600 poupées. | Open Subtitles | يارفاق، جدياً، إنه يبلغ 9 أعوام لم يرَ الشمس يوماً، وربما أنه يعيش بأحد الخزائن بمعية 600 دمية |
Tu me traite comme une de tes marionnettes. Comme un de tes sujets. | Open Subtitles | لقد عاملتني كما لو كنت دمية عندك كما لو كنت أحد أشيائك الخاصة |
C'est une figurine dont la tête bouge. De toi ! | Open Subtitles | إنها دمية ذات رأس متحركة مصنوعة على شكلك! |
Oh, alors tu es la raison pour laquelle j'ai du disséqué un Muppet en biologie aujourd'hui. | Open Subtitles | إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم |