Ils ont détruit une grande partie de cette forêt, c'est incroyable. | Open Subtitles | لقد دمّروا مساحة كبيرة من الغابة، هذا لا يصدق |
Il m'a laissé des indices me permettant de retrouver ceux qui ont détruit nos vies. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا |
Il m'a laissé des indices me permettant de retrouver ceux qui ont détruit nos vies. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا |
Je dois vraiment laisser l'homme qui a ruiné mon passé et mon présent prendre avec lui l'enfant qui va ruiner mon futur ? | Open Subtitles | هل يجب عليّ أن أترك الأشخاص الذين.. دمّروا ماضيّ و حاضري.. ليخرجوا مع الفتى الذي سيدمّر مستقبلي؟ |
Pour détruire l'ADN dans la cabine. | Open Subtitles | مبيّض في المقصورة لقد دمّروا أدلّة الحمض النووي |
Ils ont dévasté les forêts équatoriales, massacré les indigènes, quand ils ne les tuaient pas au travail. | Open Subtitles | إذّ دمّروا الغابات الاستوائيّة المُمطرة، وذبحوا السكّان الأصليين ما لم يعملوا لديهم بالسُخرة. |
Les justiciers ont gâché ton surnom. | Open Subtitles | مؤسف جدًّا أن ذوي القلنسوة دمّروا لقبك. |
Premièrement, ils détruisent ta magie noire. | Open Subtitles | في البداية دمّروا سحرك الأسود |
Il m'a laissé des indices me permettant de retrouver ceux qui ont détruit nos vies. | Open Subtitles | قبل موته ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا. |
Nous les avons combattus pendant des milliers d'années, mais ils ont détruit tous nos vaisseaux. | Open Subtitles | حاربناهم لآلاف السنين لكنهم دمّروا كل سُفُننا |
En quoi êtes-vous différent des gens qui ont détruit votre village ? | Open Subtitles | أنّى يجعلك هذا مختلفًا مثقال ذرّة عن القوم الذين دمّروا قريتك؟ |
Ils ont détruit le labo en cherchant le vaccin. | Open Subtitles | لقد دمّروا المختبر إبان .بحثهم عن اللقاح |
Ils ont détruit mon matériel, mais j'avais un genre d'assurance. | Open Subtitles | دمّروا جهازي، لكن لديّ تأمين احترازيّ قادم. |
Il m'a laissé des indices pour retrouver ceux qui ont détruit nos vies. | Open Subtitles | قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا |
Ce qui signifie... que quand ils ont brûlé l'arbre, ils ont détruit le seul moyen de les tuer. | Open Subtitles | ممايعنيأنّهمحينماحرقواتلكَالشجرة .. دمّروا الطريقة الوحيدة لقتلهم. |
Ils ont ruiné la vie de gens, y compris celle de Katie Connor. | Open Subtitles | (لقد دمّروا حياة أناس، من ضمنهم حياة (كيتي كونر |
Ils ont ruiné le monde, James. | Open Subtitles | لقد دمّروا العالم يا (جايمس). |
détruire notre rêve, c'est inventif ? | Open Subtitles | لقد دمّروا احلامنا وتطلقين على عملهم إبتكار. |
Pendant cette période inca, Cuzco était la capitale. Lorsque les Espagnols sont venus, ils ont commencé à tout détruire... et ont fait de Lima la capitale. | Open Subtitles | كوزكو كانت عاصمة إنكاس، لكن عندما جاء الأسبان دمّروا كلّ شيء وسموّها "ليما" وأصبحت عاصمتهم الجديده |
Ils ont dévasté les forêts équatoriales, massacré les indigènes, quand ils ne les tuaient pas au travail. | Open Subtitles | إذّ دمّروا الغابات الاستوائيّة المُمطرة، وذبحوا السكّان الأصليين ما لم يعملوا لديهم بالسُخرة. |