cours de formation en santé, nutrition et hygiène | UN | دورات تدريبية في الصحة والتغذية والنظافة الشخصية |
Deux membres du personnel ont participé à des cours de formation à l'évaluation. | UN | وحضر موظفان دورات تدريبية في مجال التقييم. |
Six cours de formation sur l'éducation intégratrice en 1re et 2e années | UN | تنظيم ست دورات تدريبية في التعليم الشامل للمستويين 1 و 2 |
Le Programme indien de coopération technique et économique a permis, depuis 1964, à des milliers d'experts et d'étudiants africains de venir en Inde suivre des cours de formation dans des institutions professionnelles. | UN | ويفيد البرنامج الهندي للتعاون التقني والاقتصادي آلاف الخبراء والطلاب من أفريقيا الذين يأتون إلى الهند منذ عام 1964 لتلقّي دورات تدريبية في المؤسسات المهنية. |
Des conseillers juridiques de l'administration namibienne ont suivi des cours de formation au Royaume-Uni qui a fourni les services d'un consultant pour aider à établir les frontières entre les régions. | UN | فقد حضر مستشارو الحكومة القانونيون دورات تدريبية في المملكة المتحدة، وقدم خبير استشاري للمساعدة في رسم الحدود اﻹقليمية. |
En 2009, une formation à la gestion du budget et des stocks sera offerte. | UN | وخلال عام 2009، ستقدم دورات تدريبية في إدارة الميزانية ومراقبة المخزون. |
Des agents de sécurité palestiniens suivent également une formation en Russie. | UN | ويتلقى ضباط أمن فلسطينيون دورات تدريبية في روسيا. |
:: stages de formation à la protection nationale; | UN | :: دورات تدريبية في مجال الحماية الوطنية |
:: L'organisation de cinq sessions de formation dans un certain nombre d'écoles pour sensibiliser les enseignants et les élèves aux droits de l'enfant; | UN | تنفيذ خمس دورات تدريبية في عدد من المدارس لتوعية المدرسين والطلاب بحقوق الطفل؛ |
des sessions de formation en gestion d'un groupement précoopératif | UN | :: دورات تدريبية في مجال إدارة التجمع السابق لتكوين الجمعيات التعاونية. |
En 2005, 107 avocats ont suivi des stages de formation dans les centres d'apprentissage de l'ordre des avocats ouzbek. | UN | وفي عام 2005، حضر 107 محامين دورات تدريبية في المراكز التعليمية التابعة لنقابة المحامين في أوزبكستان. |
En 2004, la CNUCED a dispensé plusieurs cours de formation en Égypte et en Tunisie sur le financement des produits de base. | UN | وبشأن تمويل السلع الأساسية قدم الأونكتاد عدة دورات تدريبية في مصر وتونس، خلال عام 2004. |
Une autre délégation a appelé l'attention sur l'importance de la mise en oeuvre de politiques sur le vieillissement. Elle a noté que l'Institut international du vieillissement des Nations Unies, qui avait son siège dans son pays, organisait des cours de formation en gérontologie. | UN | ولفت وفد آخر الاهتمام إلى أهمية وضع سياسات بشأن موضوع الشيخوخة الرئيسي ولاحظ أن معهد اﻷمم المتحدة الدولي للشيوخة الموجود في بلاده يقدم دورات تدريبية في علم الشيخوخة. |
Dans l'ensemble, un millier de petits projets, dont des cours de formation à la prévention des catastrophes et aux secours en cas de catastrophe, ont été entrepris par la Mission. | UN | وإجمالا، يبلغ عدد المشاريع الصغيرة التي بدأتها البعثة، ومنها دورات تدريبية في مجال اﻹغاثة في حالات الكوارث وتلافيها، نحو ٠٠٠ ١٠ مشروع. |
Afin d'augmenter le nombre de femmes susceptibles d'occuper ces postes clefs, l'Organisation a mis au point des cours de formation à la médiation spécialement destinés aux femmes exerçant de hautes fonctions. | UN | وزيادة عدد النساء المؤهلات لتولي مناصب رئيسية مماثلة، أعدت المنظمة دورات تدريبية في الوساطة معدة خصيصا للنساء في المناصب العليا. |
Certains États du pavillon ont ainsi bénéficié de cours de formation sur les moyens de prévenir la pollution marine et assurer la protection de l'environnement marin. | UN | وقد تلقت بعض دول العلم المساعدةَ عن طريق دورات تدريبية في مجال الوقاية من التلوث البيئي وحماية البيئة البحرية. |
Il a organisé des cours de formation dans divers bureaux extérieurs sur la protection de l'enfance, contre l'exploitation et la violence sexuelles, notamment à l'intention des coordonnateurs. | UN | وأجرت اليونيسيف دورات تدريبية في مكاتب ميدانية متنوعة في مجال حماية الطفل من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، بما يشمل مراكز الاتصال. |
Le Centre organise également des cours de formation au tae kwon do, à la natation et au karaté. | UN | كما يعقد المركز دورات تدريبية في التايكوندو والسباحة والكراتيه. |
19. une formation à la gestion des actifs a été dispensée à 26 gestionnaires d'actifs et à 71 points focaux pour les actifs dans les bureaux régionaux et bureaux de pays, et cette formation se poursuit au moyen de webinars. | UN | 19 - وتم تنظيم دورات تدريبية في إدارة الأصول لما عدده 26 من مديري الأصول و 71 من المنسقين المعنيين بالأصول في المكاتب الإقليمية والقطرية، ويتواصل تقديم هذا التدريب عن طريق حلقات دراسية شبكية. |
En outre, 600 candidats au recrutement dans la Police nationale, dont 30 femmes, commenceront à recevoir une formation en janvier 2007. | UN | كما أن 600 مرشح آخرين، من بينهم 30 من النساء، سيبدأون دورات تدريبية في كانون الثاني/يناير 2007. |
Des stages de formation à la gestion des risques de catastrophe et à la construction de bâtiments capables de résister aux tremblements de terre ont été dispensés dans 66 districts. | UN | ونُفذت دورات تدريبية في 66 مقاطعة بشأن إدارة مخاطر الكوارث وتشييد مباني آمنة من الزلازل. |
Ceci se fait soit à l'occasion de publications ou de sessions de formation dans les différents continents. | UN | ويتم ذلك إما عن طريق إصدار منشورات أو تنظيم دورات تدريبية في مختلف القارات. |
- des sessions de formation en psychologie du travail et management des ressources humaines destinées à un public mixte, similaire à celui des femmes cadres. | UN | - دورات تدريبية في مجال سيكولوجية العمل وإدارة الموارد البشرية، موجهة إلى جمهور مختلط يماثل جمهور الكوادر النسائية. |
De la sorte, il y aura davantage de filles qui pourront entreprendre des stages de formation dans les diverses institutions spécialisées à caractère scientifique et technique. | UN | وهذا ما سيمكن المزيد من البنات من الاشتراك في دورات تدريبية في مختلف المؤسسات التي تركز على الدراسات التقنية والعلمية. |
cours d'IEC sur le sida | UN | دورات تدريبية في مجالات الإعلام والتعليم والاتصال بشأن مرض الإيدز |
Les académies internationales de police offrent par ailleurs des cours sur l'identification et le traçage des armes. | UN | وتقدم أيضا دورات تدريبية في الأكاديميات الدولية لإنفاذ القانون بشأن تحديد الأسلحة وتعقبها. |
En outre, le HCR a organisé dans les sites clefs des formations à la gestion de l'environnement destinées à son personnel, aux partenaires d'exécution et aux homologues au sein de l'administration locale. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت المفوضية دورات تدريبية في مجال الإدارة البيئية خصصتها للموظفين والشركاء المنفذين والنظراء الحكوميين في المواقع الرئيسية. |
L'année dernière, la Chine a invité 3 066 personnes venues de 50 pays et organisations régionales d'Afrique à suivre en Chine suivre des formations dans les domaines de la politique étrangère, de l'économie, du commerce, de l'agriculture, de la sylviculture et de l'audit. | UN | وفي العام الماضي، دعت الصين 066 3 شخصا من 50 بلدا ومنظمة إقليمية في أفريقيا إلى زيارة الصين للحصول على دورات تدريبية في مجالات الشؤون الخارجية والاقتصاد والتجارة والزراعة والحراجة وتدقيق الحسابات. |