ويكيبيديا

    "دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • session extraordinaire de l'Assemblée générale
        
    • la session extraordinaire consacrée
        
    • session extraordinaire de l'AG sur
        
    • la session extraordinaire de l'Assemblée
        
    • sa session extraordinaire consacrée
        
    Pour le Kazakhstan, les résultats de la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants sont particulièrement pertinents. UN وترى كازاخستان أن نتيجة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل وثيقة الصلة بالموضوع على نحو خاص.
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Promotion et protection des droits de l'enfant : suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN تعزيز حقوق الطفل وحمايتها: متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi des textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    c) Utilisation d'un préservatif lors du dernier rapport sexuel à haut risque1 [session extraordinaire de l'AG sur le VIH/sida] UN استخدام الرفالة في آخر مرة مورس فيها الجنس المحفوف بالمخاطر(2) (دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالإيدز)
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Les résultats de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants constituent un fondement solide pour renforcer les activités de promotion et de protection des droits de l'enfant. UN وذكرت أن نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل وفرت أساسا متينا لتعزيز جهود حماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    Modalités régissant la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN ترتيبات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN 4 - دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Les représentants de PTP ont également participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants au Siège de l'ONU. UN وشارك ممثلو المنظمة أيضا في ' ' دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل`` في مقر الأمم المتحدة.
    Suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants UN متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Promotion et protection des droits de l'enfant : suivi des textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN تعزيز حقوق الطفل وحمايتها: متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Ma délégation se réjouit de ce débat qui vient à point nommé car la session extraordinaire consacrée à la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social et à l'examen de nouvelles initiatives approche rapidement. UN وبرحب وفد بلادي بهذه المناقشة التي تجري في توقيت حسن، حيث أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية تقترب سريعا.
    L'Union européenne se félicite du Plan d'action adopté par la session extraordinaire consacrée aux enfants, en vue de mettre fin à de telles pratiques, notamment les mariages précoces et forcés et les mutilations génitales féminines. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بخطة العمل المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل بغية وضع حد لهذه الممارسات مثل الزواج المبكر وبالإكراه وبتر جزء من الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Ces consultations ont visé à faciliter la collaboration avec l'UNICEF en ce qui concerne la mise en œuvre des Priorités stratégiques à moyen terme, des objectifs du Millénaire pour le développement et des objectifs de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN والغرض من هذه المشاورات هو تيسير التعاون مع اليونيسيف في تنفيذ أولوياتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل، والأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    b) Suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN (ب) متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
    c) Rapport du Secrétaire général sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants (A/61/270); UN (ج) تقرير الأمين العام عن متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل (A/60/270)؛
    c) Prévalence du VIH chez les femmes enceintes de 15 à 24 ans [session extraordinaire de l'AG sur le VIH/sida] UN معدل تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما (دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالإيدز)
    1. Décide de tenir, du 8 au 10 mai 2002, sa session extraordinaire consacrée aux enfants ; UN 1 - تقرر عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد