Si on dit quelque, la grande duchesse d'Oxford ira en prison. | Open Subtitles | إذا قلنا شيئا، جراند دوقة أكسفورد يذهب إلى السجن. |
On me dit que ce n'est pas une vraie duchesse. | Open Subtitles | أتعرفون حسب ما سمعت أنها ليست دوقة حقيقية |
Pour un serviteur, ou une personne officielle lors d'une cérémonie, mais en société, appelez-la duchesse. | Open Subtitles | لخادم، أو مسؤول في مراسم. ولكن في حالة إجتماعية إدعها دوقة. ولكن لماذا؟ |
Ni pour moi, ni pour vous, duchesse. Pas de nos jours. | Open Subtitles | ليس لي، أو لك ، دوقة ليس هذه الأيام. |
de prendre la très gracieuse Sancia, duchessa de Squillace, pour légitime épouse ? | Open Subtitles | لقبول الكريمة (سانشيا) دوقة (سكولاشي) كزوجتك الشرعية ؟ |
La rivale d'Isobel était une duchesse, Gertrude, qui était obsédée par ces trois pierres mythiques. | Open Subtitles | كانت عدوة إيزوبيل دوقة تدعى غيرترود وكانت مهووسة بالعثور على ثلاث حجارة أسطورية |
- Oh, oui. Si le mérite est justement récompensé, vous devriez être duchesse. | Open Subtitles | إن كوفئتي بمَ تستحقين، فيجب أن تكوني دوقة |
La duchesse d'Hemmingshire, cousine de notre feue reine Sally, a souffert d'une crise prématurée. | Open Subtitles | إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة |
difficile de se prendre pour une duchesse quand on dort par terre! | Open Subtitles | حسناً،أكيد هو من الصعب تصور نفسك دوقة عندما تكون بتنام علي بلاط رطب |
La réplique de celles portées à Wimbledon, en 1993, par Son Altesse Royale, la duchesse de Kent. | Open Subtitles | البديل المطابق لهذه تم ارتدائه عام 1993 فى ويمبلدون وارتدته جلالة دوقة كنت |
Vous attendez de m'emmener sur un talk-show pour me dire que j'ai une jumelle qui est duchesse ? | Open Subtitles | هل تنتظران استضافتي في هذا البرنامج لإخباري أن لي أختاَ توأم .. وأنها دوقة ؟ |
Ni pour moi ni pour vous, duchesse. Ce temps-là est fini. | Open Subtitles | ليس لي، أو لك ، دوقة ليس هذه الأيام. |
La duchesse Satine de Mandalore, construit secrètement sa propre armée, pour défendre la cause Séparatiste. | Open Subtitles | دوقة ماندالور تبني جيشها الخاص فى سرية لتحارب لاجل |
La duchesse de Montrose. Sa carrière à la cour est terminée. | Open Subtitles | دوقة "مونتروس"، أتمنى أن تكون نهاية مشوارها في البلاط |
L'Empereur suggère sa nièce Christina, la duchesse de Milan. | Open Subtitles | جلالتك، لقد رشح الإمبراطور كريستينا ، ابنة أخيه دوقة ميلان |
Vous vous renseignerez là-bas sur Christina, la duchesse de Milan. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أن تجري تحقيقا حول كريستينا ، دوقة ميلان |
Il s'est renseigné au nom de Votre Majesté sur la duchesse de Milan, nièce de l'Empereur. | Open Subtitles | لقد قام بالتحقيق نيابة عن جلالتكم حول دوقة ميلان أبنة أخ الإمبراطور |
Il a écrit, que sa beauté est incomparable et qu'elle surpasse la duchesse de Milan, comme le soleil doré surpasse la lune argentée. | Open Subtitles | كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي |
Ce qui signifie que la duchesse de Milan est de nouveau disponible pour le lit de Votre Majesté. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن دوقة ميلان مرة أخرى متاحة لسرير جلالتكم |
On dit que la duchesse de Milan qu'elle est la femme la plus désirable au monde! | Open Subtitles | من المفترض أن دوقة ميلان هي أكثر امرأة مرغوبة في العالم |
C'est un peu trop osé, même pour le duc et la duchessa de Squillace. | Open Subtitles | هذه خطوة كبيرة حتى بالنسبة لدوق و دوقة (سكولاشي) |