ويكيبيديا

    "دولارا في الشهر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dollars par mois
        
    Le coût de la location de postes de contrôle est passé de 1 305 à 12 850 dollars par mois. UN وارتفعت تكلفة استئجار نقاط التفتيش من ٣٠٥ ١ من الدولارات إلى ٨٥٠ ١٢ دولارا في الشهر.
    Hébergement de 48 officiers d’état-major, au taux de 330 dollars par mois et par personne. UN إقامة ﻟ ٤٨ فردا عسكريا بمعـدل ٣٣٠ دولارا في الشهر لكل شخص.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût d'abonnement à des journaux et périodiques, qui s'élève à 250 dollars par mois. UN رصد هذا الاعتماد لاشتراكات الصحف اليومية والمجلات بمعدل قدره ٢٥٠ دولارا في الشهر.
    Le revenu moyen d'un jeune ayant une activité indépendante va de 20 à 670 dollars par mois. UN يتراوح متوسط دخل الشاب الذي يعمل لحسابه الخاص ما بين 20 و 670 دولارا في الشهر.
    Parfois, des jeunes qui ont réussi en tant que travailleurs indépendants gagnent plus de 1 300 dollars par mois dans un pays où le revenu moyen par habitant est d'à peine 670 dollars par an. UN وفي بعض الحالات، يبلغ دخل الشاب الناجح الذي يعمل لحسابه ما يزيد على 300 1 دولارا في الشهر في بلد يبلغ فيه معدّل الدخل الفردي 670 دولارا فقط في السنة.
    Celui-ci révisera le coût de 65 dollars par mois. UN وستعيد الأمانة العامة النظر في المعدل البالغ 65 دولارا في الشهر.
    Les frais de papeterie et autres fournitures de bureau sont estimés à 250 dollars par mois. UN وتقدر تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب ﺑ ٢٥٠ دولارا في الشهر.
    Les pouvoirs publics versent une indemnité d'incapacité de 150 dollars par mois pour contribuer aux soins d'une personne handicapée. UN وتقدم الحكومة بدل عجز بمقدار 150 دولارا في الشهر للمساعدة في العناية بشخص معوّق.
    Le coût du maintien de ces 52 agents dans les anciens immeubles se chiffrait à 53 849 dollars par mois. UN وبلغت كلفة إبقاء الموظفين المذكورين، وعددهم 52، في المباني القديمة 849 53 دولارا في الشهر.
    Les dépenses prévues sont calculées sur la base d’un montant moyen de 16 670 dollars par mois, alors que le montant initialement prévu s’élevait à 7 850 dollars en moyenne par mois. UN وإزاء التقديرات اﻷصلية للتكاليف الوسطية البالغة ٨٥٠ ٧ دولارا في الشهر، تبيﱢن الاحتياجات الفعلية حتى اﻵن تكاليف تقديرية تبلغ وسطيا ٦٧٠ ١٦ دولارا في الشهر.
    Les besoins effectifs ont atteint en moyenne 650 dollars par mois. UN وبلغ متوسط الاحتياجات الفعلية ٦٥٠ دولارا في الشهر.
    Compte tenu de cette situation, le Bureau de la gestion des ressources humaines a autorisé le versement d'une indemnité spéciale de 35 dollars par mois aux interprètes recrutés à Sotchi. UN ونظرا لذلك، أذن مكتب إدارة الموارد البشرية ببدل خاص قدره ٣٥ دولارا في الشهر للمترجمين الشفويين المستقدمين من سوتشي.
    Parmi ceux-ci, 66,7 % des foyers dans la bande de Gaza vivent dans la misère, avec moins de 474 dollars par mois. UN وتعيش نسبة 66.7 في المائة من الأسر المعيشية في غزة في حالة فقر مدقع، أي على أقل من 474 دولارا في الشهر.
    Leur traitement est actuellement de 90 dollars par mois. UN والراتب الحالي يعادل 90 دولارا في الشهر.
    Une prime de risque de 65 dollars par mois ne saurait suffire à protéger le personnel dans l'exécution de ses fonctions. UN وبدل المخاطر البالغ 65 دولارا في الشهر ليس بديلا عن حماية الموظفين أثناء أداء مهامهم.
    Les rapatriés potentiels arrivés dans les camps de premier asile avant le 27 septembre 1991 recevront une assistance financière à concurrence de 30 dollars par mois pour une période de 12 mois. UN وسيتلقى العائدون المحتملون الذين وصلوا الى مخيمات اللجوء اﻷول قبل ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ مساعدة مالية تصل الى ما يعادل ٣٠ دولارا في الشهر لمدة ١٢ شهرا.
    34. Les prévisions de dépenses correspondent à 108 véhicules à raison de 330 dollars par mois. UN ٣٤ - رصد اعتماد من أجل ١٠٨ مركبة بتكلفة قدرها ٣٣٠ دولارا في الشهر.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût de l'eau et de l'électricité, y compris le carburant pour les groupes électrogènes, dans tous les postes de la zone de la Mission qui comprennent les nouveaux locaux loués, estimé à 6 350 dollars par mois. UN رصد اعتماد لسداد رسوم المياه والكهرباء، بما في ذلك الوقود اللازم للمولدات، في جميع مواقع منطقة البعثة بما في ذلك اﻷماكن المستأجرة حديثا على أساس تكلفة مقدرة تبلغ ٣٥٠ ٦ دولارا في الشهر.
    Les rapatriés potentiels arrivés dans les camps de premier asile avant le 27 septembre 1991 recevront une assistance financière à concurrence de 30 dollars par mois pour une période de 12 mois. UN وسيتلقى العائدون المحتملون الذين وصلوا الى مخيمات اللجوء اﻷول قبل ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ مساعدة مالية تصل الى ما يعادل ٣٠ دولارا في الشهر لمدة ١٢ شهرا.
    4. Le montant demandé correspond à la location de matériel de bureau sur la base d'un coût moyen de 250 dollars par mois. UN ٤ - رصد اعتماد لاستئجار معدات للمكاتب استنادا الى تكلفة وسطية قدرها ٢٥٠ دولارا في الشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد