ويكيبيديا

    "دومون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Dumont
        
    • Dumond
        
    Noel Léopold Dumont de Chassart UN الشخص المدعى أنه ضحية: نويل ليوبولد دومون دو شاسار
    Q. Communication no 1467/2006, Dumont c. Canada UN فاء - البلاغ رقم 1467/2006، دومون ضد كندا
    R. Communication no 1229/2003, Dumont de Chassart c. Italie UN صاد- البلاغ رقم 1229/2003، دومون دو شاسار ضد إيطاليا
    R. Communication no 1229/2003, Dumont de Chassart c. Italie UN صاد- البلاغ رقم 1229/2003، دومون دو شاسار ضد إيطاليا
    Je voudrais vous exprimer la gratitude de l'Ambassadeur Alberto Dumont pour les paroles aimables que vous lui avez adressées et l'accueil chaleureux qui lui a été réservé par cette instance. UN وأود بالنيابة عن السفير ألبرتو دومون أن أعرب لكم عن تقديره للكلمات الرقيقة التي قدمها لـه هذا المحفل وترحيبه به ترحيباً حاراً.
    Fondation René Dumont UN مؤسسة رينيه دومون
    Avant de passer au débat structuré qu'il est prévu de tenir sur le point 6 de l'ordre du jour, je vais donner la parole aux orateurs suivants qui souhaitent encore s'exprimer au sujet du point 4, c'estàdire les garanties de sécurité négatives: il s'agit de l'Ambassadeur Alberto Dumont, de l'Argentine, et de M. Diego Ibarra Martínez, du Venezuela. UN وقبل الانتقال إلى المناقشة التفصيلية التي تقرر إجراؤها بشأن البند 6 من جدول الأعمال، سأعطي الكلمة للمتكلمين التالي ذكرهم الذين لا يزالون راغبين في التحدث بشأن البند 4، أي ضمانات الأمن السلبية، وهم: السفير ألبرتو دومون ممثل الأرجنتين والسيد دييغو إيبارا مارتينيس ممثل فنزويلا.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Dumont pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلّم بالفرنسية): أشكر السفير دومون على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Alors que s'ouvre la deuxième partie de la session de 2005 de la Conférence du désarmement, je voudrais souhaiter une très chaleureuse bienvenue aux collègues qui ont pris leurs fonctions de représentants à la Conférence, à savoir l'Ambassadeur d'Argentine, M. Alberto Dumont, et l'Ambassadeur du Myanmar, M. Nyunt Maung Shein. UN أود في بداية الجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2005 أن أرحب ترحيباً حاراً بزميلين جديدين توليا مسؤولياتهما كممثلين لحكومتي بلدهما لدى المؤتمر، ألا وهما السفير ألبرتو دومون من الأرجنتين والسفير نيونت ماونغ شين من ميانمار.
    49. M. Dumont souhaite que la réunion en cours parvienne à un consensus sur la question des mines autres que les mines antipersonnel, compte tenu des travaux effectués au cours des cinq dernières années. UN 49- وأعرب السيد دومون عن أمله في أن يتوصّل هذا الاجتماع إلى توافق في الآراء بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، بالنظر إلى الأعمال المنجزة طوال السنوات الخمس الماضية.
    Père Jackson P. Sayer du comté de Dumont. Open Subtitles (القسّ (جاكسون بيت ساير) من مقاطعة (دومون
    Dans l'affaire Dumont c. Canada, par exemple, le Comité a considéré que les lenteurs de la procédure, en cours depuis neuf ans, avaient privé la victime d'un recours utile (communication no 1467/2006, par. 23.6). UN وفي قضية دومون ضد كندا، مثلاً، اعتبرت اللجنة أن تأخر الإجراءات المدنية لمدة تسع سنوات حرم الضحية من سبيل انتصاف فعال (البلاغ رقم 1467/2006، الفقرة 23-6).
    M. Alberto J. Dumont (Argentine) UN ألبرتو خ. دومون (الأرجنتين)
    Noel Léopold Dumont de Chassart (représenté par un conseil, le Studio Legale Associato de Montis, lors de la lettre initiale) UN المقدم من: نويل ليوبولد دومون دو شاسار (يمثله محام، مكتب المحاماة Studio Legale Associato de Montis، لدى تقديم الرسالة الأولى)
    1. L'auteur est M. Noel Léopold Dumont de Chassart, citoyen belge né le 20 juin 1942 à Uccle (Belgique), résidant actuellement en Italie. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد نويل ليوبولد دومون دو شاسار، وهو مواطن بلجيكي من مواليد 20 حزيران/يونيه 1942 في اوكل (بلجيكا)، ومقيم حالياً في إيطاليا.
    M. Dumont (Argentine) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, je tiens à préciser que nous apprécions la façon dont sont conduits les débats structurés organisés sous votre présidence. UN السيد دومون (الأرجنتين) (تكلّم بالإسبانية): سيدي الرئيس، بداية أود أن أعرب عن تقديرنا لكم لتوجيه هذه المناقشات المنظمة التي تُجرى خلال فترة رئاستكم.
    Les exemples de terroristes et autres personnes associées à Al-Qaida voyageant à l'aide de tels documents abondent, notamment celui de Lionel Dumont. UN وثمة أمثلة كثيرة على حالات سفر إرهابيين ومناصرين آخرين لتنظيم القاعدة أدرجت أسماؤهم في القائمة باستخدام مثل هذه الوثائق، ومن هذه الحالات حالة ليونيل دومون().
    La Saskatchewan appuie financièrement l'Institut Gabriel Dumont afin qu'il fasse connaître la culture indienne et métisse et l'Institut technique Dumont pour qu'il dispense aux Métis, aux Indiens et aux autres étudiants, des cours d'éducation de base pour adultes culturellement pertinents ainsi qu'une formation professionnelle. UN ٤٧٧- وتقدم مقاطعة ساسكاتشوان التمويل من أجل دعم معهد غابرييل دومون بهدف نشر ثقافة شعوب الهنود والمولدين وكذلك إلى معهد دومون التقني كي يوفر التعليم اﻷساسي للكبار وكذلك التدريب على المهارات ذات الصلة من الناحية الثقافية إلى الطلبة المولدين والهنود وغيرهم من الطلبة.
    16.3 Par rapport à la déclaration de la victime, l'État partie précise que celle-ci ne pourrait pas innocenter l'auteur, considérant qu'elle affirme que l'homme vu par la victime au magasin < < pouvait être Dumont > > . UN 16-3 وبالنسبة لإفادة الضحية، توضح الدولة الطرف بأن هذه الإفادة ليس من شأنها أن تبرئ صاحب البلاغ بحيث أنها تؤكد أن الشخص الذي تم رؤيته من قبل الضحية في المحل التجاري " يمكن أن يكون دومون " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد