Juste quand Decima veut mettre en route son Samaritain. | Open Subtitles | تماماً عندما قامت ديسيما بوضع برنامج السامري قيد التشغيل. |
Decima m'a démasqué et a commencé à tirer. | Open Subtitles | حسنا, ديسيما كشفت غطائي وهرعت بإطلاق النار علي. |
Si Decima n'est pas la menace, pourquoi la serions-nous ? | Open Subtitles | فقط لأن ديسيما لاتشكل تهديد لماكارت, فذلك لا يعني أننا لانشكل خطرا عليه. |
Decima pourra obtenir toutes les informations et tous les secrets qu'il désire et les vendre au plus offrant. | Open Subtitles | سيمكن ذلك ديسيما من الحصول على أي معلومة, أي سر تريده, ثم تقوم ببيعه لمن يدفع أعلى سعر. |
On arrive jusque là, et peut-être qu'on ne se fera pas tuer par les 6 agents de Décima qui attendent au prochain bloc. | Open Subtitles | نحن تجعل من هذا الحد، و ربما لم نحصل على النار من قبل وكلاء ديسيما ستة في انتظار كتلة بعيدا . |
Mme Dessima Williams (Grenade) et M. Maas Groote (Pays-Bas) ont facilité les débats en les orientant avec doigté de façon que les échanges de vues entre les experts et le public s'articulent autour de six thèmes. | UN | وأدت السيدة ديسيما ويليامز (غرينادا) والسيد ماس غروت (هولندا) دور الميسرين المتشاركين فوجها بمهارة المناقشة التي دارت بين فريق الخبراء والحاضرين في ستة مجالات مواضيعية. |
Combien pour retirer votre soutien au programme de Decima ? | Open Subtitles | للتخلي عن دعمك لبرنامج ديسيما, كم تريد من المال؟ |
Si on le laisse partir, Decima gagne. | Open Subtitles | في حال تركناه يخرج من ذلك الباب ستفوز ديسيما |
Quand Decima a pris Grace, ils ont disparu ici. | Open Subtitles | عندما تولى ديسيما غريس ، اختفائهم إلى هذا المكان هنا. |
Decima pourrait les utiliser pour 3 choses. | Open Subtitles | ثلاثة تخمينات ما الذي ديسيما ستعملاستخدامهال. |
Si Decima est allé là-bas, alors Grace aussi. | Open Subtitles | إذا ل ديسيما عسكروا هناك، ثم غريس ربما هو أيضا. |
Vous deux vous resterez avec moi et vous vous assurerez que Decima tiendra sa part du marché. | Open Subtitles | اثنين من أنت وسوف تبقى معي وتأكد من أن ديسيما يحمل ما يصل نهايتهم الصفقة. |
Decima pourrait s'en servir pour traquer ses ennemis. | Open Subtitles | ستقوم ديسيما بتوظيفه للتخلص من أعدائها. |
- Decima voudrait le tuer ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تريده ديسيما ميتاً؟ |
Decima met au point un important programme de surveillance. | Open Subtitles | ديسيما شركة استخبارات خاصة. تطور برنامج مراقبة عالي الأداء... |
Vous devez annuler l'accord avec Decima. | Open Subtitles | يجي عليك إلغاء اتفاقك مع ديسيما |
Si Decima envoie toutes ses troupes sur nous, | Open Subtitles | إذا رمي ديسيما لل كل ما لديهم في الولايات المتحدة ، |
Decima est caché quelque part par là, et si on est chanceux, Grace aussi. | Open Subtitles | يتحصن ديسيما لل حتى في مكان ما هناك ، و إذا كنا محظوظين ، لذلك ليس نعمة . |
Decima a perdu les flux. | Open Subtitles | في ديسيما خسر الأعلاف. |
Le contrôle a estimé que la situation de Décima était prioritaire. | Open Subtitles | شعر "مركز التحكّم" أنّ وضع (ديسيما) يستحقّ الأولويّة. |
Une équipe de Décima... | Open Subtitles | فرق الزناد ديسيما ... |
97. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles menées par Mme Dessima Williams (Grenade). | UN | 97- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة ديسيما وليامز (غرينادا). |