"ديسيما" - Translation from Arabic to French

    • Decima
        
    • Décima
        
    • Dessima
        
    Juste quand Decima veut mettre en route son Samaritain. Open Subtitles تماماً عندما قامت ديسيما بوضع برنامج السامري قيد التشغيل.
    Decima m'a démasqué et a commencé à tirer. Open Subtitles حسنا, ديسيما كشفت غطائي وهرعت بإطلاق النار علي.
    Si Decima n'est pas la menace, pourquoi la serions-nous ? Open Subtitles فقط لأن ديسيما لاتشكل تهديد لماكارت, فذلك لا يعني أننا لانشكل خطرا عليه.
    Decima pourra obtenir toutes les informations et tous les secrets qu'il désire et les vendre au plus offrant. Open Subtitles سيمكن ذلك ديسيما من الحصول على أي معلومة, أي سر تريده, ثم تقوم ببيعه لمن يدفع أعلى سعر.
    On arrive jusque là, et peut-être qu'on ne se fera pas tuer par les 6 agents de Décima qui attendent au prochain bloc. Open Subtitles نحن تجعل من هذا الحد، و ربما لم نحصل على النار من قبل وكلاء ديسيما ستة في انتظار كتلة بعيدا .
    Mme Dessima Williams (Grenade) et M. Maas Groote (Pays-Bas) ont facilité les débats en les orientant avec doigté de façon que les échanges de vues entre les experts et le public s'articulent autour de six thèmes. UN وأدت السيدة ديسيما ويليامز (غرينادا) والسيد ماس غروت (هولندا) دور الميسرين المتشاركين فوجها بمهارة المناقشة التي دارت بين فريق الخبراء والحاضرين في ستة مجالات مواضيعية.
    Combien pour retirer votre soutien au programme de Decima ? Open Subtitles للتخلي عن دعمك لبرنامج ديسيما, كم تريد من المال؟
    Si on le laisse partir, Decima gagne. Open Subtitles في حال تركناه يخرج من ذلك الباب ستفوز ديسيما
    Quand Decima a pris Grace, ils ont disparu ici. Open Subtitles عندما تولى ديسيما غريس ، اختفائهم إلى هذا المكان هنا.
    Decima pourrait les utiliser pour 3 choses. Open Subtitles ثلاثة تخمينات ما الذي ديسيما ستعملاستخدامهال.
    Si Decima est allé là-bas, alors Grace aussi. Open Subtitles إذا ل ديسيما عسكروا هناك، ثم غريس ربما هو أيضا.
    Vous deux vous resterez avec moi et vous vous assurerez que Decima tiendra sa part du marché. Open Subtitles اثنين من أنت وسوف تبقى معي وتأكد من أن ديسيما يحمل ما يصل نهايتهم الصفقة.
    Decima pourrait s'en servir pour traquer ses ennemis. Open Subtitles ستقوم ديسيما بتوظيفه للتخلص من أعدائها.
    - Decima voudrait le tuer ? Open Subtitles هل من الممكن أن تريده ديسيما ميتاً؟
    Decima met au point un important programme de surveillance. Open Subtitles ديسيما شركة استخبارات خاصة. تطور برنامج مراقبة عالي الأداء...
    Vous devez annuler l'accord avec Decima. Open Subtitles يجي عليك إلغاء اتفاقك مع ديسيما
    Si Decima envoie toutes ses troupes sur nous, Open Subtitles إذا رمي ديسيما لل كل ما لديهم في الولايات المتحدة ،
    Decima est caché quelque part par là, et si on est chanceux, Grace aussi. Open Subtitles يتحصن ديسيما لل حتى في مكان ما هناك ، و إذا كنا محظوظين ، لذلك ليس نعمة .
    Decima a perdu les flux. Open Subtitles في ديسيما خسر الأعلاف.
    Le contrôle a estimé que la situation de Décima était prioritaire. Open Subtitles شعر "مركز التحكّم" أنّ وضع (ديسيما) يستحقّ الأولويّة.
    Une équipe de Décima... Open Subtitles فرق الزناد ديسيما ...
    97. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles menées par Mme Dessima Williams (Grenade). UN 97- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة ديسيما وليامز (غرينادا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more