Ton oncle Devon s'est occupé de ton problème de témoin. | Open Subtitles | ربما لأن العم ديفون تكفل بمشكلة الشاهدة لأجلك |
Ce que j'en sais, elle est devenue amie avec Devon, | Open Subtitles | الشئ التالي عرفته أنها أصبحت صديقة مع ديفون |
Nikki, vraiment... ces révélations-chocs que Devon vient de nous faire doivent vous donner le frisson. | Open Subtitles | نيكى هذه الأخبار التى قالها ديفون لابد أنها أرسلت قشعريرة خلال ظهرك |
Devon Marshall n'est pas mort brûlé. Il a été assassiné avant. | Open Subtitles | لم يمت ديفون مارشال بسبب الحريق لقد قتل أولاً |
Et je me demande ce que cette grosse productrice Hollywood Nina Devon ressent à propos de cette querelle publique entre son fils et son ex meilleure amie ? | Open Subtitles | وأتسائل بخصوص المنتجة الكبيرة في هوليوود نينا ديفون ما شعوره حول العداء العلني بين إبنها وأعز أصدقائة السابقة ؟ |
'C'est très anticipé, le film "Locked",'le film où joue Rainer Devon''est destiné à devenir un phénomène mondial.' | Open Subtitles | في الفيلم المرتقب لوكد الفيلم بطولة راينر ديفون متجه لأن يصبح ظاهرة عالمية |
Rainer Devon. Ils ont fait le casting de "Locked". | Open Subtitles | راينر ديفون بالداخل طاقم عملهم مغلق اليوم |
Elijah et Devon travaillent dur pour sauver leur mariage et ma petite fille est la chose la plus importante au monde pour moi. | Open Subtitles | عمل أليجا و ديفون بجد لأنقاذ زواجهم و حفيدتي هي الشيء الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي |
J'ai peut être accidentellement dit avoir trouvé la maison de Devon à plusieurs personnes, et ensuite, l'un d'eux a peut être partagé l'adresse. | Open Subtitles | " بإخبار شخصين بأنني وجدت منزل " ديفون ومن ثم ، أحدهم قام بإرسال العنوان لمجموعة من الأشخاص |
Si Luke Nakano ne trouve pas un moyen de parer le coup gauche de Devon Haynes, ça sera une rapide et plein de douleur nuit pour le héros local. | Open Subtitles | وان لم يستطع لوك نكالو تدارك الامر ضربة ديفون هاينز ستكون سريعة وقاضية وليلة مؤلمة للبطل المحلي |
Pas de téléphone, de cartes postales à des trous paumés dans le Devon, ou de bouteilles à la mer. | Open Subtitles | ولا بطاقات بريدية إلى ديفون لا رسائل في زجاجة |
Que le gars que t'a cogné, celui qui essayait de parler à Devon... | Open Subtitles | كيف عرفت ماذا؟ الرجل الذي ضربته الرجل الذي كان يحاول التحدث مع ديفون |
Stet, c'est ton premier solo ! - Tu vas remplacer Devon. | Open Subtitles | ـ جي، ستيت، أول مرة تغني منفردا ـ سيستبدلون ديفون بك |
C'est soit Devon, soit Stet. Il faudra que ce soit Devon. | Open Subtitles | ـ إنه إما ديفون أو ستيت ـ يجب أن يكون ديفون |
J'ai parlé à Devon ce matin et il a avoué avoir volé le dossier personnel de Stet et avoir fait circuler la photo d'arrestation de sa mère. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى ديفون هذا الصباح واعترف بسرقة ملف ستيت الشخصي وعمم صورة اعتقال والدته |
Bonnes vacances, Devon. | Open Subtitles | ـ نعم، هو في الطابق العلوي ـ أتمنى لك وقتا طيبا، ديفون |
C'est Alana Devon qui a tiré le coup de feu qui a tué l'agent de sécurité. | Open Subtitles | أطلقت ألينا ديفون النار وقتلت حارس الأمن |
J'ai écrit un gangsta rap dans lequel je parle de tuer Devon Ransler avec mon flingue. | Open Subtitles | كتبت اغنية راب حول قتل ديفون رنستلر بمسدسي |
Et je suis sûre d'une chose, je veux être avec Devon. | Open Subtitles | و إن كان هناك شيء واحد أريد التأكد منه هو أني أريد أن أكون مع ديفون |
J'attendais Devon, mais je t'ai vu et je devais te le dire. | Open Subtitles | أنا كُنت سأنتظر إلى أن يعود ديفون إلى المنزل لكنني رأيتك , وتوجب علي إخبارك |
Devonne Dawkins, détenu à McCollum-Walker. | Open Subtitles | " ديفون داوكينز " نزيل سجن " ماكولم والكر " |
Le secrétariat devrait organiser des stages de formation sur les instruments internationaux d'investissement, ainsi que des séminaires comme ceux qui avaient eu lieu à Divonne en 1996 et qui s'étaient révélés très fructueux. | UN | وطلب من اﻷمانة تنظيم دورات تدريبية حول أدوات الاستثمار الدولي وحلقات دراسية لمتابعة حلقتي ديفون الدراسيتين الناجحتين لعام ٦٩٩١. |
Enseignement à la carte Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain. | UN | 63 - في تشرين الثاني/نوفمبر المقبل، ستُعقد في ديفون - لي - بان حلقة دراسية خاصة للقضاة الأوروبيين الناطقين بالفرنسية. |