"ديفون" - Traduction Arabe en Français

    • Devon
        
    • Devonne
        
    • Divonne
        
    • Divonne-les-Bains
        
    Ton oncle Devon s'est occupé de ton problème de témoin. Open Subtitles ربما لأن العم ديفون تكفل بمشكلة الشاهدة لأجلك
    Ce que j'en sais, elle est devenue amie avec Devon, Open Subtitles الشئ التالي عرفته أنها أصبحت صديقة مع ديفون
    Nikki, vraiment... ces révélations-chocs que Devon vient de nous faire doivent vous donner le frisson. Open Subtitles نيكى هذه الأخبار التى قالها ديفون لابد أنها أرسلت قشعريرة خلال ظهرك
    Devon Marshall n'est pas mort brûlé. Il a été assassiné avant. Open Subtitles لم يمت ديفون مارشال بسبب الحريق لقد قتل أولاً
    Et je me demande ce que cette grosse productrice Hollywood Nina Devon ressent à propos de cette querelle publique entre son fils et son ex meilleure amie ? Open Subtitles وأتسائل بخصوص المنتجة الكبيرة في هوليوود نينا ديفون ما شعوره حول العداء العلني بين إبنها وأعز أصدقائة السابقة ؟
    'C'est très anticipé, le film "Locked",'le film où joue Rainer Devon''est destiné à devenir un phénomène mondial.' Open Subtitles في الفيلم المرتقب لوكد الفيلم بطولة راينر ديفون متجه لأن يصبح ظاهرة عالمية
    Rainer Devon. Ils ont fait le casting de "Locked". Open Subtitles راينر ديفون بالداخل طاقم عملهم مغلق اليوم
    Elijah et Devon travaillent dur pour sauver leur mariage et ma petite fille est la chose la plus importante au monde pour moi. Open Subtitles عمل أليجا و ديفون بجد لأنقاذ زواجهم و حفيدتي هي الشيء الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي
    J'ai peut être accidentellement dit avoir trouvé la maison de Devon à plusieurs personnes, et ensuite, l'un d'eux a peut être partagé l'adresse. Open Subtitles " بإخبار شخصين بأنني وجدت منزل " ديفون ومن ثم ، أحدهم قام بإرسال العنوان لمجموعة من الأشخاص
    Si Luke Nakano ne trouve pas un moyen de parer le coup gauche de Devon Haynes, ça sera une rapide et plein de douleur nuit pour le héros local. Open Subtitles وان لم يستطع لوك نكالو تدارك الامر ضربة ديفون هاينز ستكون سريعة وقاضية وليلة مؤلمة للبطل المحلي
    Pas de téléphone, de cartes postales à des trous paumés dans le Devon, ou de bouteilles à la mer. Open Subtitles ولا بطاقات بريدية إلى ديفون لا رسائل في زجاجة
    Que le gars que t'a cogné, celui qui essayait de parler à Devon... Open Subtitles كيف عرفت ماذا؟ الرجل الذي ضربته الرجل الذي كان يحاول التحدث مع ديفون
    Stet, c'est ton premier solo ! - Tu vas remplacer Devon. Open Subtitles ـ جي، ستيت، أول مرة تغني منفردا ـ سيستبدلون ديفون بك
    C'est soit Devon, soit Stet. Il faudra que ce soit Devon. Open Subtitles ـ إنه إما ديفون أو ستيت ـ يجب أن يكون ديفون
    J'ai parlé à Devon ce matin et il a avoué avoir volé le dossier personnel de Stet et avoir fait circuler la photo d'arrestation de sa mère. Open Subtitles لقد تحدثت إلى ديفون هذا الصباح واعترف بسرقة ملف ستيت الشخصي وعمم صورة اعتقال والدته
    Bonnes vacances, Devon. Open Subtitles ـ نعم، هو في الطابق العلوي ـ أتمنى لك وقتا طيبا، ديفون
    C'est Alana Devon qui a tiré le coup de feu qui a tué l'agent de sécurité. Open Subtitles أطلقت ألينا ديفون النار وقتلت حارس الأمن
    J'ai écrit un gangsta rap dans lequel je parle de tuer Devon Ransler avec mon flingue. Open Subtitles كتبت اغنية راب حول قتل ديفون رنستلر بمسدسي
    Et je suis sûre d'une chose, je veux être avec Devon. Open Subtitles و إن كان هناك شيء واحد أريد التأكد منه هو أني أريد أن أكون مع ديفون
    J'attendais Devon, mais je t'ai vu et je devais te le dire. Open Subtitles أنا كُنت سأنتظر إلى أن يعود ديفون إلى المنزل لكنني رأيتك , وتوجب علي إخبارك
    Devonne Dawkins, détenu à McCollum-Walker. Open Subtitles " ديفون داوكينز " نزيل سجن " ماكولم والكر "
    Le secrétariat devrait organiser des stages de formation sur les instruments internationaux d'investissement, ainsi que des séminaires comme ceux qui avaient eu lieu à Divonne en 1996 et qui s'étaient révélés très fructueux. UN وطلب من اﻷمانة تنظيم دورات تدريبية حول أدوات الاستثمار الدولي وحلقات دراسية لمتابعة حلقتي ديفون الدراسيتين الناجحتين لعام ٦٩٩١.
    Enseignement à la carte Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain. UN 63 - في تشرين الثاني/نوفمبر المقبل، ستُعقد في ديفون - لي - بان حلقة دراسية خاصة للقضاة الأوروبيين الناطقين بالفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus