Ce n'est pas possible. Le câble principal de communication a fondu. | Open Subtitles | لا توجد طريقة للقيام بذلك لقد ذاب الكابل الرئيسي |
La glace a assez fondu pour distinguer la marque correspondant. | Open Subtitles | ذاب الثلج لدرجة كافية ليظهر لنا آثار مطابقة |
Le plastique à fondu dans l'incendie, et il a emprisonné des particules dans les lanières. | Open Subtitles | اه، ذاب البلاستيك في النار، وفي هذه العملية، الجسيمات المغطى داخل معالجته. |
Ces 20 dernières années, cinq mètres du glacier sommital du mont Ararat, le plus élevé de Turquie, ont fondu. | UN | فتكون الجليد في قمة جبل أغري وهو أعلى جبل في تركيا، قد ذاب بمقدار خمسة أمتار خلال العشرين سنة الماضية. |
Depuis le début du dégel, ça me manque. | Open Subtitles | الآن وقد ذاب الجليد هنا أنا أشتاق إليه |
À la santé de mon frère, qui était une calotte glaciaire, et que l'amour a enfin fait fondre. | Open Subtitles | لأخيالمتجمدسابقًا.. ذاب أخيرًا بواسطة الحب. |
J'aurais pensé que la glace une fois sortie aurait fondue. | Open Subtitles | ظنتت ان الثلج قد تحدد في بدوره إلى أسفل قد ذاب |
Et puis je me suis retrouvée au mauvais endroit au mauvais moment, et maintenant mon visage à fondu de mon visage ! | Open Subtitles | بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي |
Quand les deux voitures ont été examinées, le faux siège avait fondu avec le feu, faisant découvrir Charlie, qui était resté là, mort, pendant une semaine. | Open Subtitles | حينما تم فحص السيارتين المقعد المزيف ذاب في الحريق وكشف عن شارلي الذي كان جالسًا هناك ميتًا وصامتًا لمدة أسبوع |
Tu vois, c'est arrivé quand la neige a complètement fondu. | Open Subtitles | الذي حدث هو أن الثلج قد ذاب تماماً |
Posées sur un coin d'herbe, là où la neige avait fondu. | Open Subtitles | لقد وجدوا رقعة من العشب في المكان الذي ذاب بها الثلج |
Quelque chose a fondu sous le tissu. Ici, vous voyez ? | Open Subtitles | شئ ما ذاب تحت النسيج ، هنا ، انظر اليه ؟ |
" Si l'acier de ces buildings s'est affaibli ou a fondu, ce n'était certainement pas dû au kérosène, de quelque type que ce soit " | Open Subtitles | إذا كان الفولاذ المبنيين طرى أو ذاب فهذا أمر غير ناتج |
Quand la neige aura fondu, renaîtra le printemps. | Open Subtitles | و عندما ذاب الثلج, بدأ الربيع و كانت نهاية الحرب |
Donc le sang de la balle a fondu et s'est mélangé avec le sang de la victime. | Open Subtitles | إذاُ فقد ذاب دم الرصاصة وإمتزج بدماء الضحية. |
Il ne peut pas la raconter. Sa bouche a fondu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الطفل لا يستطيع روايتها لأحد لأن فمه قد ذاب |
Et la cire qui tenait ses ailes a fondu au soleil. | Open Subtitles | و الشمع الذي كان يلصق الريش معاً ذاب بسبب أشعة الشمس |
La moitié a fondu avant que tu arrives. Je te le dis, le sac était... Il fait chaud. | Open Subtitles | لقد ذاب معظمه أثناء الطريق الجو حار ألم تسمع عن حالة الطقس ؟ |
Tout a fondu. Quelle pagaille. | Open Subtitles | كل شئ ذاب لا يمكنكِ أنت تتخيلي ما مقادر الفوضى |
Le matériau fondu dans le fémur antérieur ventral apparaît être du plastique, partiellement fondu. | Open Subtitles | المادة إنصهرت في عظم الفخذ البطني الأمامي... ويبدو بلاستيكياً، ذاب جزئياً |
On vous a encodé à votre dégel. | Open Subtitles | تمّ زرع الرّقاقة لحظة ذاب الثلج عنك |
Lequel a fait fondre son visage ? | Open Subtitles | أي واحد من هؤلاء تعتقد ذاب وجه هذا الرجل خارج؟ |
Vous ne l'avez trouvé qu'un mois plus tard, quand la glace a enfin fondue. | Open Subtitles | أنت لم تجدها إلا بعد شهر، عندما ذاب الثلجَ أخيراً |