Les pays à couvert forestier dense ou moyen sont les gardiens d'une très large partie de ces ressources. | UN | والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، هما الوصيان على جزء كبير جدا من هذا التنوع البيولوجي. |
Pays et territoires à couvert forestier dense ou moyen | UN | البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط |
Ensemble, les huit pays et territoires de la région possèdent près de 70 % des zones forestières recensées dans les 42 pays à couvert forestier dense ou moyen et près de 20 % des forêts du monde. | UN | وتمثل هذه البلدان الثمانية مجتمعة حوالى 70 في المائة من مساحة الغابات في البلدان الـ 42 ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، وما يقرب من 20 في المائة من غابات العالم. |
Les pays développés devraient aider les pays en développement à faible couvert forestier à protéger et à accroître leurs superficies forestières. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تساعد البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود على حماية مناطقها الحرجية وزيادتها. |
et des autres pays à faible couvert forestier 63 17 | UN | احتياجات ومتطلبات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود |
En particulier, les moyens disponibles étaient essentiellement alloués à des pays à couverture forestière dense ou à des projets portant sur des enjeux particuliers tels que l'atténuation du changement climatique. | UN | وعلى وجه الخصوص، تركز التمويل المتاح على البلدان ذات الغطاء الحرجي الكثيف، وعلى تحديات معينة مثل تخفيف آثار تغير المناخ. |
Évaluer les besoins des pays en développement dont le couvert forestier est limité. | UN | بحث احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي الخفيف. |
Les apports de fonds sont très insuffisants par rapport aux besoins, notamment dans les pays à faible couvert forestier, certains pays à couvert forestier dense ou moyen, de nombreux pays de petite ou moyenne taille mais dotés de vastes forêts et la plupart des petits États insulaires en développement. | UN | وهناك ثغرات تمويلية كبيرة فيما يتعلق بالتدفقات المالية: وتشمل هذه الثغرات البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، وبعض البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع أو المتوسط، والعديد من البلدان الصغيرة أو المتوسطة الحجم ذات الغابات الكبيرة والعديد من البلدان الجزرية الصغيرة. |
notamment dans les pays à faible couvert forestier Les forêts dans un monde en évolution : pays à faible couvert forestier, petits États insulaires en développement et pays à couvert forestier | UN | الغابات في بيئة متغيرة: البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والبلدان ذات الغطاء الحرجي المتوسط |
Pour illustrer ces liens, le présent rapport examine trois groupes importants de pays en développement, à savoir les pays à faible couvert forestier, les petits États insulaires en développement et les pays à couvert forestier dense ou moyen. | UN | ولتوضيح أوجه الارتباط هذه، تركّز هذه الورقة على ثلاث مجموعات هامة من البلدان النامية، ألا وهي البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط. |
Pays à couvert forestier dense ou moyen Conclusion | UN | رابعا - البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط |
IV. Pays à couvert forestier dense ou moyen Selon les données de l'ERF 2005, 11 pays et territoires en développement sont des pays à couvert forestier dense, c'est-à-dire que les forêts occupent plus de 75 % de leurs terres. | UN | 34 - وفقا لتقييم موارد الغابات لعام 2005، هناك أحد عشر بلدا وإقليما من البلدان والأقاليم النامية تُـعد من البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع، إذ تزيد مساحة الغابات بها 75 في المائة من مساحة اليابسة. |
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen. | UN | 37 - تُـعد إزالة الغابات مشكلة خطيرة بالنسبة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط. |
En termes géographiques, comme mentionné plus haut, il existe des déficits de financement dans les pays à faible couvert forestier, certains pays à couvert forestier dense ou moyen, de nombreux pays de petite ou moyenne taille mais dotés de vastes forêts et les petits États insulaires en développement. | UN | 34 - وكما ورد سابقا، تشمل ثغرات التمويل من الناحية الجغرافية البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، وبعض البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع أو المتوسط، والكثير من الدول الصغيرة أو المتوسطة الحجم التي تضم غابات كبيرة، والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
c) De nombreux pays à couvert forestier dense ou moyen; | UN | (ج) الكثير من البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع أو المتوسط؛ |
Il s'agit en particulier de nombreux pays à couvert forestier dense ou moyen, y compris bon nombre de petits États insulaires en développement et pays de petite ou moyenne taille qui sont riches en forêts. | UN | وينطبق هذا بصفة خاصة على العديد من البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، بما في ذلك العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك العديد من البلدان الصغيرة أو المتوسطة الحجم والتي بها غابات كبيرة. |
La situation financière des pays en développement à faible couvert forestier est particulièrement grave. | UN | فالحالة المالية في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود خطيرة جدا. |
iii) Stratégies de remise en état et de conservation dans les pays à faible couvert forestier; | UN | `3 ' استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود؛ |
Dans le contexte régional, il a présenté les résultats du premier atelier sur les pays à faible couvert forestier, organisé par le Forum. | UN | وفي السياق الإقليمي، عرض نتائج حلقة العمل الأولى عن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، والتي نظمها منتدى الأمم المتحدة. |
10. Plusieurs participants ont rappelé que dans les pays à couverture forestière moyenne ou importante, les forêts sont la base de marchés spécifiques du bois et de produits autres que le bois. | UN | 10 - وأبرز العديد من المشاركين أنّ الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المتوسط والكثيف هي الأساس لأسواق معيّنة في مجال المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية. |
I.5 Besoins des pays en développement dont le couvert forestier est limité | UN | أولا - ٥ احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي الضعيف |
La superficie du couvert forestier, qui représentait environ 40 pour cent du territoire national au début du siècle, n'est plus que de 3 pour cent à l'heure actuelle. | UN | فقد تقلصت نسبة اﻷراضي ذات الغطاء الحرجي من ٤٠ في المائة تقريبا في أوائل هذا القرن الى ما يقرب من ٣ في المائة حاليا. |
De nombreux petits pays ou pays de dimensions moyennes ayant un couvert forestier relativement important n'ont reçu qu'un appui extérieur limité; | UN | ولم يتلق العديد من البلدان الصغيرة أو المتوسطة الحجم ذات الغطاء الحرجي الكبير نسبياً إلا دعماً خارجياً محدوداً. |