"ذاكرة" - قاموس عربي فرنسي

    ذَاكِرَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "ذاكرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mémoire
        
    • souvenir
        
    • souvenirs
        
    • mémoires
        
    • clé USB
        
    • oublié
        
    • amnésie
        
    • souviens
        
    • RAM
        
    Quelques exemples devraient rafraîchir la mémoire de ceux qui tendent à oublier l'origine du problème ou à fermer les yeux : UN ونضرب بضعة أمثلة من شأنها المساعدة على إنعاش ذاكرة الذين ينزعون الى نسيان مصادر هذه المشكلة أو تجاهلها:
    Les crimes commis par les Arméniens à cette époque sont gravés à jamais dans la mémoire du peuple azerbaïdjanais. UN وقد انطبعت الجرائم التي ارتكبها اﻷرمن في تلك اﻷيام، إلى اﻷبد، في ذاكرة الشعب اﻷذربيجاني.
    Ces informations peuvent ne subsister que brièvement dans la mémoire d'un ordinateur puis être couvertes par des informations plus récentes. UN وربما لا تبقى هذه المعلومات إلا في ذاكرة النظام الحاسوبي لمدة قصيرة ثم تحل محلها مسالك معلومات أخرى.
    Tu es la deuxième personne que je croise qui n'a aucun souvenir de Haven. Open Subtitles انت الشخص الثاني الذي قابلته الذي ليس لديه ذاكرة عن هايفن
    Ils enlèvent des gens, effacent leurs souvenirs. Tu es le suivant. Open Subtitles إنهم يخطفون الناس ويمحون ذاكرة مَن يعرفونهم، والدور عليكِ.
    Il n'y a pas d'avenir sans mémoire, ni liberté, ni justice. UN فلا يمكن أن يكون هناك مستقبل بدون ذاكرة ولا حرية بدون عدالة.
    La police fait fermer vos concurrents, en espérant rafraîchir la mémoire ou la conscience de quelqu'un. Open Subtitles شرطة المدينة تغلق منافسيك , أتمنى أن تثار ذاكرة أو ضمير شخصا ما
    Et bien, à l'évidence tu as une mémoire très sélective. Open Subtitles حسناً, من الواضح أن لديكِ ذاكرة مميزة جداً
    Votre mémoire vous fait défaut... ou vous essayez de protéger ce brave gars ? Open Subtitles لذلك، ذاكرة هو الفشل. أو تحاول أن حماية هذا الرجل الحكيم؟
    Il a une incroyable mémoire musculaire après toutes ces années à signer des livres. Open Subtitles لديه ذاكرة العضلية مذهلة من كل تلك السنوات من توقيع الكتب
    Il a une incroyable mémoire musculaire après toutes ces années à signer des livres. Open Subtitles لديه ذاكرة عقلية مذهلة بعد كل تلك السنوات من توقيع الكتب.
    Et j'ai une mémoire photographique, ce que tu aurais su si tu essayais de me connaître. Open Subtitles بالإضافة إلى أن لدي ذاكرة تصويرية كنت ستعرف ذلك إذا حاولت التعرف علي
    Ce que vous venez de faire exige davantage qu'une bonne mémoire. Open Subtitles ما فعلتَه توًّا يتطلّب أكثر من مجرد ذاكرة جيدة.
    Celui que j'ai vu dans la mémoire du capitaine Mulaney ? Open Subtitles ذاك الصبي الذي رأيته في ذاكرة الكابتن مولاني ؟
    Tu crois que, puisque les poissons rouges n'ont que trois secondes de mémoire... ? Open Subtitles ..بما أن للأسماك الذهبية ذاكرة تمتد لـ 3 ثواني فقط أتظن
    Ouais, il a pas de mémoire, mais sa bio est tatouée sur son derrière. Open Subtitles أجل، رغم عدم وجود ذاكرة هل ستجد حياته موشومة على مؤخرته؟
    Ainsi, à ton réveil, avec un étrange tatouage dans le cou et aucun souvenir des dernières 24 heures tu commences par appeler le Docteur. Open Subtitles وحين إستيقظت بوشم غريب على عنقك ولا ذاكرة لديك عن آخر 24 ساعة أول ما فعلته هو الإتصال بالدكتور
    Cette fiole contient le souvenir du jour où je l'ai rencontré. Open Subtitles هذه القنينة تحوي ذاكرة خاصـّة لأوّل مـرّة قابلته فيها.
    Le souvenir de ce qui s'est passé ce jour là. Open Subtitles الذاكرة لما حدث ذلك اليوم ذاكرة ما فعلت.
    Je suppose que tu as une de ces chaussures qui efface les souvenirs des gens ou autre chose ? Open Subtitles أفترض أنك تملك واحد من تلك الأجهزة التي تمسح ذاكرة الناس أو ما شابه ؟
    J'ai travaillé sur les mémoires à semi-conducteur pour ma thèse. Open Subtitles فعلت أطروحتي الدراسات العليا على ذاكرة أشباه الموصلات.
    Elle gardait tous ses dossiers clients sur sa clé USB. Open Subtitles قامت بالاحتفاظ بجميع ملفات عملائها على ذاكرة ضوئية
    Il peut aussi prétendre avoir oublié. Open Subtitles ومن الممكن أيضاً أن لديه ذاكرة إنتقائية.
    Il semble souffrir... - d'amnésie psychogène. Open Subtitles يبدو أنه يعاني فقدان ذاكرة ارتكاسي نفسي حيوي مؤقت
    Je me souviens de mon père m'expliquant les difficultés pour trouver une location, parce qu'Aaron n'avait pas d'argent et venait de quitter la fac. Open Subtitles ‫لدي ذاكرة مبهمة عن أبي و هو يخبرني بصعوبة الحصول على عقد إيجار ‫لأن هارون لم يكن لديه حساب بنكيّ و كان قد ترك الجامعة
    Il a pris le disque dur, mais par la carte RAM. Open Subtitles أخذ القرص الصلب ولكن ليس رقاقة ذاكرة الوصول العشوائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد