J'ai un cocktail tout de suite après ça, mais vous pouvez être mon invitée. | Open Subtitles | لدينا حفل شراب مباشرة بعد ذلك لكن يمكنك أن تكوني ضيفتي |
Il ne voulait pas être mêlé à ça, mais je l'ai supplié de me couvrir car je savais que vous ne comprendriez pas. | Open Subtitles | انه لم يريد ان نفعل أي شيء من ذلك لكن انا توسلت به ليتستر علي لأنني لم أعتقد |
Je dois croire que oui, mais je suis sur le point de vous apprendre la plus sophistiquée offensive jamais fait. | Open Subtitles | ،علي أن أصدقّ ذلك لكن أنا على وشك أن أعلّمكم أحسن هجوم محنّك .اُبتكر لحدّ الآن |
J'ai toujours été capable de le faire, mais je ne savais pas ce que c'était. | Open Subtitles | دائماً ما ما كنت قادراً على ذلك, لكن الآن عرفت ما هو |
Ils ne veulent ni aiment le faire. mais c'est comme ça. | Open Subtitles | لا يريدون أو يحبون ذلك لكن هكذا تجري الأمور |
Ok, je comprends tout cela, mais ce que sur le logiciel qu'il téléchargées sur notre mainframe? | Open Subtitles | ،حسناً، أتفهم كل ذلك لكن ماذا عن النظام الذي حمله على حاسوبنا المركزي؟ |
Je ne le savais pas, mais le foie est un organe incroyable. | Open Subtitles | أتعلمين , لم أكن أعلم ذلك لكن الكبد هو عضو حيوي رائع |
Ouais et bien, je suis content pour votre carrière musicale et tout, mais il n'y a pas moyen de savoir si c'est vous ou pas. | Open Subtitles | حسنًا، أنا مفتون بمشوارك الموسيقي وما إلى ذلك لكن ما من طريقة كي نعلم أن هذا هو أنت في الصورة |
Je comprendrais que vous ne puissiez pas faire ça, mais si vous le pouvez, il faut qu'on parle de celui qu'on recherche. | Open Subtitles | اتفهم ان لم يكن بوسعك فعل ذلك لكن ان كان بوسعك فيجب ان نتحدث عن من نبحث عنه |
On en a une heure comme ça, mais voilà le meilleur. | Open Subtitles | مرت تقريباً ساعة على ذلك لكن هنا النقطة المهمة |
Elle dit que c'est pas ça, mais je la crois pas. | Open Subtitles | امكن انها في وقت الدوره.هي تنكر ذلك.لكن انا لااصدقها |
Il reste fort, mais je vois clair dans son jeu. | Open Subtitles | إنه يظهر عكس ذلك, لكن يمكنني تمييز الأمر |
J'aimerai vraiment faire un tour avec toi, mais je suis en retard pour mon travail et je ne peux pas me le permettre. | Open Subtitles | أود ذلك لكن الآن تأخرت عن العمل هذا ما عليه الأمر ، لا يمكنني التأخر أكثر من ذلك |
J'ai vu et je n'ai jamais rien dis, mais je te jure que je le ferais si tu ne pars pas tout de suite. | Open Subtitles | يآآه, حسناً, لقد رأيت ولكنّي لم أخبر أمي عن ذلك لكن أقسم لك أنني سأخبرها إذا لم ترحل الآن |
mais c'est son père, et ça pourrait être la seule opportunité pour nous de savoir si Josh sera canon quand il sera plus vieux. | Open Subtitles | احذف ذلك لكن إنه والده وهذه ربما تكون فرصة لنا |
Je comprends, mais c'est mieux de voir avec votre cardiologue. | Open Subtitles | اتفهم ذلك لكن من الأفضل متابعة ذلك مع طبيب خاص |
Je voudrais, mais c'est le bazar. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أتمنى ذلك لكن المكان تعمه الفوضى |
Officiellement, je proteste. mais ce n'est pas l'objet de ma visite. | Open Subtitles | رسميا، أحتجّ على ذلك لكن ذلك ليس غرضي الحقيقي |
Je m'en souviens. mais ce n'est pas le cas, hein ? | Open Subtitles | نعم، أعلم، أذكر ذلك لكن ليس الأمر هكذا، صحيح؟ |
Oui, je peux voir ça, mais le truc est, on a plusieurs sources. | Open Subtitles | نعم, أرى ذلك لكن الأمر هو لقد حصلنا عليه من مصادر عدة |
Je voudrais bien le croire, mais il y a trois choses qu'on n'explique pas : | Open Subtitles | حسناً أريد تصديق ذلك لكن ثلاثة أمور لا يمكننا شرحها : ضربة |
Je ne sais pas si tu as remarqué mais ça ne nécessitait pas deux hommes pour porter ça. | Open Subtitles | لا ادري اذا لاحظت ذلك لكن هذه لا تتطلب رجلين لحملها |