C'est pas à toi de prendre les décisions. | Open Subtitles | أنت الذي؟ ذلك لَيسَ ندائكَ لجَعْل، رايان. |
Attends, C'est pas fini. | Open Subtitles | هو لَمْ يَقُلْ ذلك. لا، انتظر ذلك لَيسَ أفضل جزءِ. إستمعْ. |
Vikki est là-bas avec un gus. C'est pas un gus. | Open Subtitles | فيكي هناك مَع أحد الرجال ذلك لَيسَ أحد الرجال |
Non, ce n'est pas ce que j'ai dit. Αttends ! | Open Subtitles | كلـا, ذلك لَيسَ الذي أَقُولُه مطلقاً فقط انتظر |
Ils travaillaient pour un extraterrestre, mais ce n'est pas vraiment important. | Open Subtitles | هم كَانوا يَعْملونَ لأجنبي، لكن ذلك لَيسَ مهمَ جداً. |
Ça fait plaisir de recevoir le compliment, mais C'est pas pour ça que je t'ai fait mon numéro de racoleuse. | Open Subtitles | لكن ذلك لَيسَ هذا ما كنت أَهْزُّ خصري لك لاجله |
Il n'est pas.... C'est pas ça... W. et H. m'a donné l'amulette. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ أعطتني ولفرام آندهارت التعويذةَ |
C'est pas vrai, Mais bon on est dimanche. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ حقيقيَ، لَكنَّه مفيش فايدة انة يوم الأحدُ. |
Et si C'est pas ça être un vrai héros, alors je me demande ce que c'est. | Open Subtitles | وإذا ذلك لَيسَ بطلَ حقيقيَ , إذن أنا لا اَعْرفُ ما هذا |
Elle est sexy, même avec une guibolle en moins, mais C'est pas ça. | Open Subtitles | هي جنسيةُ، حتى بالدبّوسِ الواحد ذَهبَ، لكن ذلك لَيسَ هو. |
Et C'est pas comme ça au Gentlemen's Choice. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك، ذلك لَيسَ إختيار السادة المحترمين. |
Jouer petit bras, C'est pas moi. | Open Subtitles | آي كان يُمكنُ أنْ يَلْعبَه سلامةَ. ذلك لَيسَ الذي أَنا. |
Si C'est pas de la synergie karmique, c'est quoi ? | Open Subtitles | إذا كان ذلك لَيسَ تآزر النصيب، فما هو؟ |
C'est pas ça. Personne ne sait qui je suis vraiment. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي عَنيتُة.انا عَنيتُ الناس لا يَعْرفونَني حقاً |
C'est pas un message codé. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ رمزاً، بالمناسبة. |
Non, C'est pas pour vous. | Open Subtitles | لا، السّيد Monk، ذلك لَيسَ لَك. تلك a نكتة. |
M. Monk, C'est pas possible. | Open Subtitles | الموافقة، السّيد Monk، ذلك لَيسَ محتملَ. كُلّ شخص يَضْحكُ. |
ce n'est pas la Sara Sidle acharnée que j'ai connu. | Open Subtitles | أَعْني، بأنّ ذلك لَيسَ أسفل وساره قذرة تُجانبُ |
Elle a peut-être un "grand sens du déboire" pour cette nation, mais ce n'est pas ce qu'on veut mettre en avant. | Open Subtitles | هي لَرُبَّمَا يجب أن تكون "إحساس عظيم من القوة"لهذه الأمةِ، لكن ذلك لَيسَ ما نريده ان يكون. |
ce n'est pas la vraie raison pour laquelle elle vous a quittée, n'est-ce pas, Liz ? | Open Subtitles | ذلك لَيسَ السببَ الحقيقيَ تُرِكتْك، مع ذلك، هو، ليز؟ |