ويكيبيديا

    "ذلك يا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ça
        
    • le
        
    • en
        
    • pas
        
    Pourquoi ne me montres-tu pas à quoi ça ressemble, bébé ? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تريني كيف يكون ذلك يا عزيزتي؟
    Pardon, vous allez marteler quoi, au juste ? ça prouve bien que les pingouins sont plus intelligents que les mammifères. Open Subtitles المعذرة ,ستطرق رأس من بالضبط ؟ هذا يثبت ذلك , يا أصدقائي البطاريق أذكى من الثدييات
    Désolé de te dire ça, gamin, mais il te manquera deux miracles avant de devenir saint. Open Subtitles آسف لقول ذلك يا فتى ولكن مع ذلك تبقى تنقصك معجزتان لتُصبح قديساً
    - On chante tout le temps. - pas du tout, maman. Open Subtitles نحن نغني طوال الوقت حقا لانفعل ذلك يا أمي
    Mais... on ne sait jamais quand le téléphone va sonner, et que ce sera Mme Beresford Open Subtitles انت لاتعلم عندما يكون الهاتف سبب ذهابنا لكن سيحصل ذلك يا سيدة بيرسفورد
    Je le sais bien, Bones, mais ce que je sais aussi, c'est qu'ils ont fait une grosse erreur en nous envoyant ce doigt. Open Subtitles أعرف ذلك يا كتلة العظام و لكنني اعرف ايضاً هو انهم ارتكبوا خطئاً كبيراً بإرسالهم لنا هذا الاصبع
    Vous ne pouvez pas faire ça, Wyatt. Aucune loi n'empêche une femme de jouer. Open Subtitles لا يمكنك ذلك يا ويات لا يوجد قانون يمنع مقامرة النساء
    ça n'a pas três bien marché pour vous, n'est-ce pas? Open Subtitles لَمْ تحسبوا حساب ذلك يا شباب، أليس كذلك؟
    ça, tu me le paieras, mon petit croissant au chocolat! Open Subtitles سوف تدفعين ثمن ذلك يا قطعة الكرواسون بالشيكولاتة
    - Trouve qui m'a fait ça. - De ce pas. Open Subtitles ـ أريد أن أعرف من فعل ذلك بي ـ سأعمل على ذلك يا سيدي
    Tu sais que tu ne peux pas faire ça, Nanaka. Open Subtitles \u200fتعرفين أنه لا يمكنك فعل ذلك يا "ناناكا"
    Ne faites pas ça, ce serait une grave erreur. Open Subtitles لا يجب عليك ذلك يا سيدتي، سيكون خطأ فادحاً.
    C'est le seul moyen que ça marche, Andrew. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لعمل ذلك يا أندرو
    Je ne sais toujours pas comment je me sens par rapport à ça. Open Subtitles أجل، ما زلت مشوش الشعور حيال ذلك يا صاح.
    C'était la grande urgence ? ça en valait la peine. Open Subtitles أعتقد أنه كان ليُحب فعل ذلك يا عزيزتي
    Il y a pleins de puissances étrangères capables de mettre ça en place, Docteur ! Open Subtitles هناك الكثير من القوى الخارجية قادرة على فعل ذلك يا دكتورة
    T'inquiète, ça va. Open Subtitles أجل ، أعلم ذلك يا رجل لكن الأمور على ما يُرام
    Désolée d'avoir à vous le dire, mais votre rapport ne sortira qu'après les élections afghanes. Open Subtitles أنا آسفة لقول ذلك يا جنرال لكننا سننظر في تقريرك بعد الانتخابات الأفغانية
    Tu en es capable, soldado. Je t'ai vu à l'oeuvre. C'est impressionnant. Open Subtitles أعلم أن بوسعك ذلك يا حضرة الجنديّ، رأيت ما بوسعك فعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد