ويكيبيديا

    "رآها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'a vue
        
    • a vu
        
    • la voir
        
    • il a vues
        
    • l'avoir vue
        
    • voit
        
    • avait vu
        
    • l'ont vue
        
    • 'il ait
        
    - Moi, non. Mais le gendarme qui l'a vue à l'hôpital, oui. Open Subtitles أنا لا، أمّا الشّرطيّ الّذي رآها بالمُستشفى فإنّه كان متأكّداً ممّا رأى
    C'est possible, mais personne dans son immeuble ne l'a vue avec quelqu'un. Open Subtitles من المعقول, لكن لا أحد في مبناها قد رآها مع أي أحد
    On a descendu la côte ouest, et la seule piste qu'on a, c'est quelqu'un qui l'a vue il y a six mois. Open Subtitles , كنا نسافر على طول الساحل الغربي والتقدم الوحيد الذي أحرزناه هو بإن شخص ما قال بإنه رآها قبل ستة أشهر
    Avec tout ce qu'a vu un Seigneur du Temps, tout ce qu'il a perdu, il peut faire de mauvais rêves. Open Subtitles مع كل الاشياء التي رآها سيد الزمن ,مع الاشياء التي فقدها,هو بالتاكيد قد تأتيه بعض الكوابيس
    Que le type de compagnie d'énergie a vu, j'ai vérifié pour voir si aucun pédophile enregistré en possède un. Open Subtitles التي رآها رجل شركة الكهرباء، تحققتُ لأرى لو كان هناك مُشتهي أطفال مسجّل بإمتلاك واحدة,
    Il a dit que j'ai dû la voir à la télé ou ailleurs. Open Subtitles قال بأنه ربما رآها على التلفاز او ماشابه
    Laissez-le venir et vous dire ce qui lui est arrivé, les choses qu'il a vues de ses propres yeux. Open Subtitles دعيه يقف أمامك ليخبرك بالأشياء التي حصلت له, الأشياء التي رآها بأم عينيه
    Tu as quitté le bar, hier soir, avec Dale. Tu es la dernière personne à l'avoir vue vivante. La dernière. Open Subtitles لقد تركت البار ليلة البارحة مع ديل أنت من آخر من رآها حية , ربما الأخيرة
    Si quelqu'un l'a vue, on l'aurait signalé. Et là, c'est quoi ? Open Subtitles إذا رآها شخص ما , فأنهم كانوا قد بلغوا عن ذلك
    Ta mère l'a vue, j'ai suivi les ordres. Open Subtitles والدتُك أول من رآها. كنتُ أتبّع الإتجاه.
    Elle est venue qu'ici. Celui qui l'a vue a parlé. Open Subtitles لم تمرّ إلّا على مكان واحد، أيًّا كان من رآها هنا، أوشى بها.
    Car nous avons quelqu'un qui l'a vue avec un gobelet de café venant d'ici. Open Subtitles لأن لدينا شاهد رآها تحمل كوب قهوة من هذا المقهى
    On était au marché, achetant de la nourriture quand il l'a vue depuis sa jolie voiture. Open Subtitles كنا في السوق نشتري الطعام عندما رآها من سيارته الفاخرة.
    Dave a dû vous dire qu'il l'a vue au McGill's. Open Subtitles أنا واثق من أن دايف أخبرك بأنه رآها في حانة مكجيل ليلة السبت
    Quelqu'un l'a vue dans l'entrée? Open Subtitles هل رآها أحد تأتي للإستقبال ؟ المدير ذهب هذه الليلة
    Je lui ai dit d'être prudente, mais un des revendeurs l'a vue. Open Subtitles الأن , أخبرتها أن تأخذ حذرها ولكن أحد مروجين المخدرات رآها
    Personne ne l'a vu où ne l'a entendu entre 22 h et 7h. Open Subtitles لا أحد رآها أو سمع منها من 10: 00 مساء وحتى 7.00 صباحا
    Par un homme devenu un monstre à cause des atrocités qu'il a vu. Open Subtitles هذا الرجل أصبح وحشا بسبب الفظائع التي رآها
    Le tueur a dû la voir avant le spectacle. Open Subtitles لا بد أن القاتل قد رآها قبل العرض مباشرة
    Il était frustré. Toutes les choses qu'il a vues. Les choses qu'il a perdues. Open Subtitles لقد كان محبطًا، كل الأشياء التي رآها والتي فقدها
    Je voulais vous voir car vous êtes le dernier à l'avoir vue en vie. Open Subtitles أردت أن أقابلك، لأنك كنت آخر من رآها على قيد الحياة.
    S'il les entend ou les voit, il saura où on est. Open Subtitles إذا سمع هذا أو رآها سيعرف مكاننا
    Je déteste le dire, mais et s'il l'avait vu parce qu'elle est un Cavalier ? Open Subtitles ،أكره قولي هذا ولكن ماذا رآها فقط لأنها من الفرسان؟
    Quand les gens du village l'ont vue, ils ont dit... Open Subtitles كان شعرها مصنوعا من خصلات الذهب وعندما رآها أهل القرية قالوا
    Il décrit la collection du Requérant comme l'une des plus riches collections privées qu'il ait vues. UN ويستطرد واصفا المجموعة التي يملكها صاحب المطالبة فيقول إنها واحدة من أجود المجموعات الخاصّة التي رآها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد